搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
孝经(理雅各英译本)(汉英对照)/英汉双语国学经典
0.00     定价 ¥ 18.00
浙江工贸职业技术学院
  • ISBN:
    9787534884535
  • 作      者:
    作者:(春秋)孔子|责编:翟楠//杨坤|译者:(英)理雅各|校注:韩小翠
  • 出 版 社 :
    中州古籍出版社
  • 出版日期:
    2019-06-01
收藏
编辑推荐

《孝经》是中国古代儒家的伦理著作。英文译者理雅各是英国著名的汉学家,他的译本至今虽逾百年,但仍被认为是中国国学经典的标准译本,是欧美文化界深入了解中国传统文化的重要文本和凭借。

本书将中文古文、中文白话文、英语译文,逐段对应编排,读者可以同时看到三种版本。双页排汉语、单页排英语,便于读者通畅无碍地对照阅读。

展开
内容介绍

《孝经》是中国古代儒家的伦理著作。儒家十三经之一。《孝经》,以孝为中心,比较集中地阐述了儒家的伦理思想。它肯定“孝”是上天所定的规范,“夫孝,天之经也,地之义也,人之行也。”指出孝是诸德之本,认为“人之行,莫大于孝”,国君可以用孝治理国家,臣民能够用孝立身理家。

 


展开
精彩书摘

子曰:“爱亲者,不敢恶于人;①敬亲者,不敢慢②

于人。爱敬尽于事亲,而德教加于百姓,刑③于四海。

盖天子之孝也。《甫刑》④云:‘一人有庆,兆民赖之。’⑤”

【注释】

①爱亲者,不敢恶于人:爱自己的亲人,就不会

对别人的亲人嫌恶。

②慢:傲慢,不敬。

③刑:此处指典范、榜样。

④《甫刑》:《尚书·吕刑》的别名。

⑤一人有庆,兆民赖之:人,指天子。商周时,

商王、周王都自称“余一人”。庆,善。兆民,言民

众数目之多。

【释义】

孔子说∶“能够爱自己父母的人,就不会厌恶

别人的父母;能够尊敬自己父母的人,也不会怠慢别

人的父母。将亲爱恭敬的诚心用到自己双亲的身上,

将德行教化普及于黎民百姓,使天下人民以此为典

范,这就是天子的孝道吧!《尚书·甫刑》里说∶‘天

子一人有善行,天下民众都仰赖效法他。’”


The Master said, “He who loves his parents

will not dare (to incur the risk of) being hated by

any man, and he who reveres his parents will not

dare (to incur the risk of) being contemned by any

man. When the love and reverence (of the Son

of Heaven) are thus carried to the utmost in the

service of his parents, the lessons of his virtue affect

all the people, and he becomes a pattern to (all

within) the four seas:—— this is the filial piety of

the Son of Heaven. It is said in (the Marquis of) Fu

on Punishments:

‘The One man will have felicity, and the

millions of the people will depend on (what ensures

his happiness).’”


展开
目录


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用浙江工贸职业技术学院的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录