辑一
无语问苍天:战后德语天才诗人策兰
生命与自由之歌:泰戈尔的诗
诗魂难驯:布罗茨基
布罗茨基与现代主义
诗人与世界:读辛波斯卡的诗
直面灵魂的*阴暗一角:波德莱尔的诗
一代诗史斯卢茨基
博尔赫斯的多棱镜
意大利诗坛怪人邓南遮
从莱奥帕尔迪到蒙塔莱
再记莱奥帕尔迪
“骰子一掷”:马拉美
诗与良知:美国诗人西密克
美国诗人兼小说家卡佛
读米沃什的诗
《明珠集》与米沃什选诗
再谈米沃什
波兰诗豪米沃什
西班牙诗人洛尔卡
美国诗人贝里曼的创作和莎学研究
罗·弗洛斯特
维吉尔
美国诗人兰德尔·贾雷尔
美国DANG*当代诗人斯特兰德
美国诗人梅瑞耳的最后一本诗集《播撒盐粒》
德国诗人海涅
初读初译普希金
情影掩映画亦工:但丁·罗塞蒂
辑二
诗与词语
雨果论词语
诗在蜕变
现代诗与其他艺术形式中的现代主义
诗与历史
马利坦论诗
美国当代诗人西密克谈向国外诗人学习
诗、神祗、寂寞
奥登论诗
范登和西密克论诗的力量
柏拉图:政治与神话,或哲学与诗
辑三
从佩索阿说到中国新诗
诗和“无理而工”
金奈耳的一首诗与庄子梦蝶
牧人之乡阿卡狄亚
奥维德与司马相如
读诗与读人
说“语不惊人死不休”
辑四
中国封建文化与古代抒情诗
爱情诗:中国古代诗坛的继母之子
李商隐
中国古典诗词与爱情
宋和后代的词
苏轼和中国古代文化
王国维
“盛世”情结
诗的盛世
李绅的两首悯农诗
四首咏英雄的诗
作诗与做官
清诗二首
清诗琐谈
咏梅诗
新文化运动与旧体诗词
白话诗
辑五
略谈译诗(一)
加斯谈诗歌翻译,兼论里尔克
略谈译诗(二)
荷马英译,代有新篇
译诗偶得
爱情诗难译
展开