搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
最后一课--都德短篇小说精选(大字版)/世界经典诗歌小说译丛
0.00     定价 ¥ 36.00
浙江工贸职业技术学院
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787500288718
  • 作      者:
    作者:(法)都德|责编:郭丽华|总主编:吴岳添|译者:李玉民//袁俊生
  • 出 版 社 :
    中国盲文出版社
  • 出版日期:
    2019-07-01
收藏
编辑推荐
您现在看到的是中国盲文出版社出版的一套真正的外国文学经典。 这套译丛的译者来自中国社会科学院外国文学研究所或著名高校,他们一直从事外国文学的研究和教学,具有深厚的学术功底和语言修养,成果丰硕、著作等身,曾获得国内外各种勋章和荣誉。 这本《最后一课--都德短篇小说精选(大字版)》是“世界经典诗歌小说译丛”系列之一,收录了都德的作品,包括《柏林之围》《小馅饼》等。
展开
作者简介
李玉民,著名法国文学翻译家,首都师范大学法语教授。从事法国文学翻译近40年,出版译作、编选作品上百部,总计翻译字数达2500万。代表译作有《窄门》《背德者》《巴黎圣母院》《西西弗神话》,主编《纪德文集》等。
展开
内容介绍
《最后一课》中的作品均选自都德的《星期一故事集》和《磨坊信札》这两部小说集。《星期一故事集》作品大多以普法战争为背景,抒发战争期间法国人民的爱国主义情绪。其中《最后一课》和《柏林之围》是流传甚广的佳作。《磨坊信札》是都德以乡间旅居的一座老磨坊为写作基地,用信札的形式叙述了其故乡普罗旺斯或真实或虚构的遗闻轶事,其作品大多洋溢着童话式的纯净和牧歌式的天真,能给读者带来阅读的乐趣和享受。
展开
精彩书摘
那天早晨,我很晚才去上学,心里非常害怕受训斥,尤其是韩麦尔先生向我们布置过,要提问分词,而我一个也没有背出来。一时间,我产生个念头,干脆逃学,跑到田野去玩玩。
天气多么温暖,多么晴朗!
听得见乌鸫在树林边上啼叫,普鲁士人在锯木场后面的里佩尔牧场上操练。这一切对我的诱惑,要比分词的规则大得多;不过,我还是顶住了,加速朝学校跑去。
经过村政府时,我看见小布告栏前站了许多人。这两年来,所有坏消息,什么吃败仗啦,征用物产啦,以及占领军指挥部发布的命令啦,我们都是从小布告栏上看到的。我脚步未停,心里却想:
“又出什么事儿啦?"
我正要跑过广场时,和徒弟一起看布告的铁匠华希特却冲我喊道:
“不要那么着急嘛,小家伙,慢点儿上学也来得及!”
我只当他是嘲笑我,还照样跑得上气不接下气,进了韩麦尔先生的小课堂。
往常刚一上课,教室里总响成一片:掀开再盖上课桌的声响,学生捂住耳朵一齐高声背诵课文的声音,以及老师的大戒尺敲在课桌上的响声,街上都听得见。老师敲着课桌说道:
“静一静!"
我本来打算趁着这纷乱的时候,溜到自己的座位上;谁知这天偏偏一片肃静,好似星期天的早晨。我从敞开的窗户瞧见,同学们都已经坐好,韩麦尔先生走来走去,腋下夹着那把可怕的铁戒尺。在一片肃静中,不得不推开门,走进教室,想想看,我该多么脸红,多么害怕!
嘿!还真没有料到。韩麦尔先生注视着我,并没有生气,而是非常和蔼地对我说:
“到你座位上去吧,我的小弗郎士,我们不等你就要上课了。"
我立刻跨上座椅,坐到自己的座位上。这时我才惊魂稍定,注意到我们老师穿着他那件漂亮的绿礼服,领口套着精美的襟饰,还戴上那顶绣花黑绸小圆帽,而只有在学校来人视察或发奖时,他才是这套打扮。此外,整个课堂也显得异乎寻常,有点儿庄严肃穆。我最惊讶的是,看到教室后面那排平时空着的座椅,竟然坐着和我们一样安静的村民,有头戴三角帽的欧塞尔老爷爷、前任村长、退休的邮递员,还有其他一些人。他们表情都很忧伤。欧塞尔老爷爷还带来毛了边的旧识字课本,摊在膝上,他那副大眼镜则横放在上面。
我对周围这一切正惊讶不已,韩麦尔先生已经上了讲台,他对我们讲话,还是刚才见我时的那种和蔼而严肃的声音:
“我的孩子们,这是我最后一次给你们上课了。柏林方面来了命令,阿尔萨斯和洛林①的学校,只准教德语了……新老师明天就来。今天,这是你们最后一堂法语课,请你们注意听讲。”
这几句话一下子把我的心搅乱了。哼!这些坏蛋,他们在村政府张贴的布告,原来就是这个消息。
我的最后一堂法语课!……
我还不怎么会写字呢!以后再也学不到啦!学这点儿就算完啦!……现在,我真怨自己白浪费了时间,怨自己逃学去掏鸟窝,去萨尔河溜冰!我的课本,刚才背在身上还特别讨厌,还嫌太沉,现在反而觉得,我的语法课本、神圣的历史课本,就跟老朋友似的,要离开心里还真难受。韩麦尔先生也一样。一想到他要离去,再也见不到了,我就把受到的惩罚、挨的戒尺打忘得精光。
可怜的人!
他换上节日的盛装,就是要郑重地上完最后一堂课;现在我也明白了,为什么村里这些老人都坐到教室后面。这似乎表明他们后悔没有常来听课,同时以这种方式感谢我们老师四十年的杰出工作,并向离去的祖国表示敬意。
我正想到这里,忽听叫我的名字。该我背诵了。这些分词的重要规则,我若是能够高声地、清晰地、一点儿不差全背诵出来,付出什么代价我还不肯呢?可是,我刚说一两个词就乱套了,站在座位上摇晃着身子,不敢抬头,心里难受极了。我又听见韩麦尔先生对我说:
“我不责备你,我的小弗郎士,你自己一定够难受的了……事情就是这样,我们每天都这样想:‘算了吧!时间多着呢……明天我再学吧。’这不,你看到了发生什么情况……我们的阿尔萨斯最大的不幸,就是总把教育推到明天,现在,那些人就有权对我们说:‘怎么!你们还敢说自己是法国人,你们连自己的语言都看不懂,也不会写!’我可怜的小弗郎士,我所说的这些,罪过最大的还不是你。我们所有人都应当大大地责备自己。 “你们的父母没有很好地督促你们学习。他们还是愿意打发你们下地,或者到纱厂去干活,好挣几个钱。我本人呢,就一点儿也没有该自责的吗?我不也是时常让你们给我的花园浇水,耽误你们学习吗?我要去钓鳟鱼的时候,不是也随便放你们假吗?……”p2-5
展开
目录
星期一故事集
最后一课
柏林之围
一局台球
小间谍
布吉瓦尔的座钟
公社的阿尔及利亚步兵
拉雪兹神父公墓战役
小馅饼
圣诞故事
教皇死了
红山鹑的感愤
磨坊信札
初入磨坊
波凯尔的驿车
高尔尼师傅的秘密
塞甘先生的山羊
繁星
阿莱城的姑娘
教皇的骡子
居居尼昂的神父
老夫老妻
散文诗
金脑人的传说
诗人米斯特拉尔
三遍小弥撒
两家小旅店
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用浙江工贸职业技术学院的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录