搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
危险闺密
0.00     定价 ¥ 45.00
浙江工贸职业技术学院
  • ISBN:
    9787521706659
  • 作      者:
    编者:(美)克里斯蒂娜·曼根
  • 出 版 社 :
    中信出版社
  • 出版日期:
    2019-09-01
收藏
作者简介

于都柏林大学获英语博士学位,专擅十八世纪哥特式文学研究,并获得南缅因大学小说写作硕士学位。《危险闺密》是她的处女作。

展开
内容介绍

1950年代的摩洛哥,时值政局动荡期间,一对曾经形影不离的室友在摩洛哥古城丹吉尔意外相遇,试图重新点燃友谊之火,却发现她们背后黑暗、纠结的故事重新上演,直至疯狂。

-----------------------------------------

爱丽丝·希普利即将嫁作人妻,男朋友却在一场可怕的意外中身亡。时隔数年,当她想抛开过去,和新婚丈夫约翰来到丹吉尔重新开始时,*没想到会遇见的人就是曾经的室友露西·梅森。也许爱丽丝应该感到开心。她还没有适应摩洛哥的生活,也不敢冒险进入城市中熙熙

攘攘的居民区,迎接那令人难以忍受的热浪。露西总是那么无畏、独立,她帮助爱丽丝从公寓走出来,探索这个国家。但很快,一种熟悉的感觉开始向爱丽丝袭来,她身边的男人再次消失,约翰失踪了。爱丽丝开始质疑周遭的一切,露西是否正如自己所想是一个危险人物,抑或这一切只是无边的幻觉。

展开
精彩书摘

西班牙

他们三个人一起用力,才把那具尸体从水里拉了上来。

那是一个男人—除此之外,他们一无所知。当时,有几只鸟在他的身边转悠,可能是被他领带上的银饰吸引过去的吧。但那只是几只喜鹊而已,他们这样提醒着自己。其中一个男人对另外两个人说,“他一定看见了三只”—他想试着幽默一把,因为他记得有首古老的童谣里有这样一句话:三只喜鹊要出殡。他们抬起那具尸体,讶异于一个人怎么可以这么重。“死人是不是更重啊?”另一个人说出了内心的疑惑。这三个人在等警察来,他们努力不去往下看,以免看到尸体那对空洞的眼眶。这三个人原本互不相识,但现在他们却被一种比血缘还要深的东西紧密地联系在了一起。

当然,只有开始的那一部分是真实的—剩下的都是我的想象。我现在有些闲暇,便坐下来,凝视着远方:我的视线穿过了这个房间,直达窗外。景色在变化,其余无他。我想有些人会说这叫观察,但我会说它们一点儿都不一样—就好像做白日梦和思考,两者是迥然不同的。

今天很暖和,夏季正大步流星地朝我们走来。太阳越来越黯淡,天空中出现了一种罕见的黄色阴影,提醒人们注意即将来临的风暴。空气是如此厚重、闷热、咄咄逼人,在这样的时刻,我闭上双眼,深吸一口气,再一次嗅到丹吉尔的气味。那是一种炉窑的味道,是一种温暖的味道,但不是燃烧的味道,似乎是棉花糖,但又没有那么甜;有点儿像香料,一部分是略微熟悉的味道,像是肉桂、丁香甚至是小豆蔻,还有一部分是我完全不熟悉的。这是一种予人宽慰的气味,像是童年的回忆,幸福的你被包裹在襁褓中,以为结局一定是快乐的,就像童话里那样。当然,这不可能。因为在这气味之中,在这宽慰之后,是苍蝇在嗡嗡飞舞,是蟑螂在东爬西窜,是饥饿的猫在用刻薄的目光监视着你的一举一动。

大多数时候,这座城市都好似一个狂热的梦境,就像一座海市蜃楼。我只能勉强说服自己,我曾经去过那里,回忆中的人和地点都是真实存在的,不是我幻想出来的半透明幽灵。我发现,这石火般的光阴先是将那些人和地点沉淀成历史,然后再把它们变成故事。对我来说,记住它们的不同越来越困难了,现在我的理智也常常捉弄我。在最坏的时刻—在最好的时刻—我忘记了关于她的事情。我忘记了发生的一切。这是一种奇怪的感觉,因为她一直在我心里,只是暂时躲藏起来了,似乎马上就会冲出来。但是,有好几次,我甚至连她的名字也想不起来,于是不得不找来一张小纸片,把那个名字写在上面。夜里,在护士离开以后,我低声地念着这个名字,就好像小孩在学习教义问答一样,仿佛不断重复就可以帮我记住它,让我不再忘记—因为我绝不能忘记,我提醒着自己。

有人敲门,一个年轻的红发女孩走进房间,她手里捧着一盘食物。我注意到,她的手臂上长了很多棕色的小雀斑,实在是太多了,雀斑下苍白的肌肤几乎都要被淹没了。

我想知道她有没有数过自己究竟长了多少雀斑。

我低头看了看,发现床头柜上放着一张纸片,纸上潦草地写着一个名字。这让我十分苦恼,虽然这并不是我自己的名字,但我觉得它很重要,似乎是我应该努力记住的一个名字。我让自己放松下来。我发现这一招很管用:努力不去想一个问题,同时暗自拼命思考这个问题,答案也许就会显现。

可是没有用。

“可以吃早餐了吗?”

我抬起头,困惑地发现一个深红色头发的陌生女孩正站在我的面前。她看上去不到30 岁,那么我们之间应该也差不了几岁。红发象征着坏运气,我这么想着。他们不是说,在准备出海的时候要避开红头发的人吗?而我觉得自己很可能马上就要出海了—去丹吉尔。我现在感到很焦虑,迫切地希望这个红头发的扫把星赶快离开我的房间。“你是从哪里来的?”我生气地问道,她居然连门都不敲。

她没有回答我的问题。“您今天不饿吗?”她的手中是一勺灰色的东西—我努力回忆这种东西叫什么,无果。我现在很生气,一把将她的勺子推开,指着床边那张纸,对她说:“把它丢到垃圾桶里去。不知道是谁给我留了张字条,上面只有些废话。”我回到床上坐好,把被子拽到下巴边。

我知道, 已经是夏天了, 但是我的房间却突然如凛冬般寒冷。


展开
目录

序言 西班牙

Ⅰ丹吉尔 1956

尾声 西班牙

展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用浙江工贸职业技术学院的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录