搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
基于语料库的红楼梦拟声词英译研究
0.00     定价 ¥ 68.00
浙江工贸职业技术学院
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787564354176
  • 作      者:
    作者:黄生太
  • 出 版 社 :
    西南交通大学出版社
  • 出版日期:
    2017-05-01
收藏
作者简介
  黄生太,浙江农林大学外国语学院教师,上海外国语大学文学博士,2014年10月-2015年4月在英国曼彻斯特大学做访问学者。主要研究方向为双语词典学、汉英语言文化对比;担任《大学英语》、《翻译理论与实践》等课程教学工作。主持浙江省哲学社会科学联合会项目、浙江省教育厅项目、杭州市哲学社会科学项目多项;参与教育部2014年青年项目、浙江省2016年哲学社会科学重大项目;在各类学术期刊发表论文十余篇。
展开
内容介绍
  本书为浙江省社会科学界联合会研究课题成果(课题编号2017B65),笔者将拟声词作为一种语义类属词作为选词依据,应用语料库方法搜集整理了我国名著《红楼梦》一书中的所有拟声词,分析其语音、语义、语法、语用特点;对比杨宪益、戴乃迭(Gladys Yang)英译本和大卫﹒霍克思(David Hawkes)、约翰﹒闵福德(John Minford)英译本两个英语全译本在拟声词翻译策略、文体特点;以点见面,从拟声词英译的角度探讨两个译本的异同。
展开
目录
1  引  言  / 001
2  拟声词研究综述  / 008
2.1  拟声修辞与拟声词  / 009
2.2  拟声辞格和拟声词研究现状  / 011
2.3  拟声词的分类  / 020
2.4  拟声词的临时拟声现象  / 024
2.5  英汉语拟声词研究方法的异同  / 024
3  《红楼梦》拟声词特征分析  / 026
3.1  《红楼梦》拟声词的音节分布  / 027
3.2  《红楼梦》拟声词的语音结构  / 035
3.3  《红楼梦》拟声词的摹拟对象  / 038
3.4  《红楼梦》拟声词的语法功能分类  / 044
3.5  文章体裁分类  / 050
3.6  意义转移的拟声词  / 051
3.7  本章小结  / 053
4  《红楼梦》拟声词的修辞效果  / 054
4.1  揭示人物性格  / 054
4.2  渲染环境气氛  / 075
4.3  描写事物情状  / 084
4.4  本章小结  / 087
5  《红楼梦》拟声词翻译  / 088
5.1  《红楼梦》的英文翻译  / 088
5.2  翻译的单位与拟声词翻译  / 091
5.3  拟声词的翻译策略  / 095
5.4  本章小结  / 138
6  结  语  / 139
参考文献  / 140
附录A 《红楼梦》拟声词原文及英译汇总  / 152
附录B  拟声词的语法功能一览表  / 223

展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用浙江工贸职业技术学院的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录