★名人推荐:
文学巨匠海明威盛赞柏瑞尔·马卡姆:“她写得很好,精彩至极,让我愧为作家。”《小王子》作者圣.埃克苏佩里一催再催的经典!
★中国大陆首版:
全书收录了8篇短篇小说,中国大陆地区首次出版。是畅销书《夜航西飞》作者柏瑞尔.马卡姆遗世之作!30余个国家读者翘首推荐,小开本、轻阅读、精装上市。
★迷人经典:
柏瑞尔文笔冷峻动人,故事激荡自由。记录了十九世纪繁荣时期的非洲,其中遍布迷人的风土人情。
★传奇一生:
都市女性独立先锋柏瑞尔·马卡姆,是非洲职业女飞行员,被称为非洲的自由传奇。
★随书附赠:
《迷人的流浪》精致主题书签。
《迷人的流浪》(《THE SPLENDID OUTCAST》)是继畅销书《夜航西飞》之后的遗世之作,也是作者柏瑞尔.马卡姆(Beryl Markham)的自传式短篇小说集。
故事的背景是繁荣时期的非洲,故事中遍布迷人的风土人情,她非常热爱那个时代,可以说是肯尼亚殖民时代以及战争时期非洲生活的记录者。
《迷人的流浪》短篇集分为四个部分,分别为肯尼亚农场两匹赛马之间为了尊严激烈冲突的故事;情敌大战狮子群的故事;女飞行员和飞行员穿越生死的故事;陷入经济危机的夫妇俩因为一匹赛马而获得救赎的故事。本书文笔冷峻动人,故事激荡自由,迷人的非洲一览无余。
《迷人的流浪》精彩节选
一个男人站到了它的面前——这人比大多数人都更有勇气。他的手里什么都没有,只有一个看起来毫无用处的练习鞭。那不过是一根绑了皮子的细细的棍子。这东西只能激怒里戈,因为它从前在人类手中见过,它知道那是什么意思。它代表的,可能是狭窄漆黑的马厩,是咬在嘴里,永远取不出的一段钢条,是紧绷的肚带,是被强制在众人面前飞驰、慢走、急停、巡游的命令,还可能是被迫接受非法从土地里收集来的可怜的一丁点食物。它代表着永远无法亲近土地的一生,是骑手缎子外套上的消毒水味,还是套在冠军头上的僵死花环。
它意味着奴役。里戈已经推翻了它的君王。
里戈猛地向前冲了起来,手拿鞭子的男人来不及躲闪,他举着那根小棒,绝望地挥着。他用尽全力地喊着,但人群的嘈杂声很快淹没了他的喊声。里戈的脖子伸出了拍卖场,直直的,像一把军刀。场子里尘土飞扬,耳边都是男人的呼喊和女人的尖叫。里戈的牙齿马上就要够到它绝望的敌人,咬上他的肩膀了。
男人挣扎着,扔掉了鞭子。他的眼睛里只剩下了恐惧,可能还有痛苦。他的脸上一片灰白,已经失去了血色,他祈求的面孔好像那些绝望之人,面对着突如其来的惩罚。他用力击打着里戈金色的头颅,里戈的愤怒让人们兴奋。理智已经没了踪影。一时间,场上奇迹般地出现了无数的棍棒、鞭子,还有铁链,一大群人冲向了里戈。他们是愤怒的人,怒气使他们勇敢,他们是正义的化身,做着正当的事情。他们冲了进来,骏马放开它攻击的男人,那人赶快跑开寻求掩护,手紧抓着肩膀。
我站在那儿,像在场的每个人一样。一个被困住的愤怒生灵,那么漂亮,那么孤独,远离同伴,远离它所有能够理解的事物,等待着它渺小的主人给它惩罚。当然,它会害怕,但恐惧只会累积成为疯狂。如果它能逃走,它一定会离开这个地方,丢掉它的恐惧和仇恨,不顾一切地离开这里。但它跑不掉。场地的围墙太高了,门也上了锁。身陷囹圄的它被愤怒蒙住了双眼。它要反抗,小小的鞭子无法摧毁它坚如磐石的身体,但每一击都在重重地抽打它的灵魂。
男人们逐步逼近,手里握着绳索、铁链和皮鞭。鞭子举起来了,链子准备好了,战斗的前线已经成型,里戈没有后退。它向前走着,白眼球突出来,镶着玛瑙般的烈焰,深红色的鼻孔翕动着。
接着是一阵透不过气的沉静,小个子骑手像个游魂一样溜进了场中。他的眼睛紧盯着严阵以待的骏马。他跑过鞣皮区,冲进正在不断前行的包围圈,丝毫没有停下的意思。
里戈在小个子男人身后,高高举起前蹄,挑衅地嘶吼着,却没有做出攻击的行为。它的蹄子离骑手的脑袋很近,却没有碰上他,它的牙齿也收进了嘴巴。它迟疑着,颤抖着,粗重地喘着气。它摇了摇脑袋,金色的鬃毛抖动着,头垂向了地面。这是一种挫败感——从未有过的一种。这是它没见过的场面——这个人既没有被吓破胆,又没有用鞭子和铁链威胁它。这可能超越了它的记忆——远远地超越了,就好像那匹难以捉摸的母马,让它感到无聊。
矮个子的男人很平静,脸上挂着微笑。我们都听到他说了点什么,但听不懂。他的声音很低,我们理解不了——那是条咒语。但骏马好像懂了,即便体会不了意义,但至少理解了精髓。它喷着鼻息,一动不动。这时,骑士的手抚上了里戈金色的鬃毛——速度不快,也没有迟疑,就这么随意地轻抚着,好像这双手已经抚摩过千万次。这是属于它们的位置。
人们面面相觑,在自己的座位上四下晃动起来,这是一种奇特的尴尬反应,他们没办法接受比自己低下的人却有那么大的本事,能轻而易举地驯服这么一匹烈马。他们都震惊地大张着嘴巴,看着里戈,挣脱了缰绳,只戴着络头的杀人马里戈,跟在它来自小人国的主人——新朋友的后面,走过了拍卖场。
所有的一切仿佛一瞬间就结束了,短暂的时刻。人们开始离席,散场。拍卖员举起了手,吸引了人们的注意。非常精彩,他的手势示意道,但生意毕竟还是生意,里戈还没卖出去。他看了看我,知道我还要继续出价——最后的一轮出价。我低头看着那匹骏马——让我不远万里来求购的骏马。它正低着头,靠在那个要从我手里抢走它的人的肩上。它不再腾跃,一动不动地站在那儿。它已经变了,至少是现在。
我只需要喊出“五百”,最终这数字还是没有说出口。我喊不出来。我怨恨自己——就是个多愁善感的傻瓜——我太失望了。但我不能出价,不,我再次摇了摇头。
《迷人的流浪》根据真实事件写成,以精彩的笔触带领我们游历马匹买卖的世界。而文中被称作里戈(取自参宿七——肯尼亚夜晚的天空里最为明亮的星宿)的骏马真正的名字叫作小信差,后来成了肯尼亚赛马界一匹杰出的赛马。
(本文首次刊载于《周六晚报》,1944年9月)
目录
Contents
第一部分 001
记忆中的往事/002
上尉和他的马/024
迷人的流浪/054
第二部分 081
兄弟们都一样/082
第三部分 113
喀土穆之约/114
心会给你答案/148
改变/175
第四部分 201
逃兵/202
温馨提示:请使用浙江工贸职业技术学院的读者帐号和密码进行登录
“她写得很好,精彩至极,让我愧为作家。”——海明威
“你该写写这些事。你知道吗,你应该写!”——圣·埃克苏佩里
“柏瑞尔存世的文学作品并不多,她的自传现在已经成为这个时代的经典作品之一,这是对她出色的写作能力的肯定。她配得上这所有的荣誉。”——英国作家 玛丽·S.洛弗尔
“这里有一位诗人对他的土地的热爱,以及一位冒险家对生命的热情。”──《纽约前锋日报》
“美丽又引人遐思的故事,足以媲美卡伦·布里克森的《走出非洲》。”──《Time Out》
《改变》这一则故事里的高大、莽撞、有着一双粗糙大手的约翰·克雷格的原型可能是柏瑞尔的丈夫乔克.珀维斯。柏瑞尔十六岁时嫁给了苏格兰前橄榄球运动员乔克,他的年纪是柏瑞尔的两倍。他曾是柏瑞尔父亲的邻居,文中与约翰相遇的场景应该与现实一致。
柏瑞尔和乔克的婚姻只持续了不到两年。这不禁让人联想,文中笨拙的约翰虽然擅长打理农场,却无法明白敏感的安妮感情上的需求,可能就是柏瑞尔自己故事的写照。
乔克最终回到了伦敦,成为《泰晤士报》的一位体育记者。或许是这样的转变超出了柏瑞尔的预料,她因此在文章的结尾给约翰·克雷格安排了一份看似不可能的职业。
【本文首次刊载于《妇女家庭杂志》,1946年1月刊】
《逃兵》是柏瑞尔完成的最后一篇小说。文章完成于圣巴巴拉的一栋小别墅里,别墅下面是一片树木繁茂的山谷。文中的故事都来源于柏瑞尔自己的生活:驯马师的难题、赛马的刺激、对比赛的理解、一个女孩子面对经济破产的绝望、伟大的赛马。
这一则故事可能也是柏瑞尔写作生涯中的最后一篇作品,尽管几年前,人们在柏瑞尔位于内罗毕的房子里发现了一本未完成的小说手稿,这一本小说应该是与拉乌尔合作的产物,大概写于《逃兵》完成后的一年,即1947年,当时她正在肯尼亚和索马里游览。手稿在1983到1986年间遗失。
【本文首次刊载于《时尚》杂志,1946年6月刊】