外国诗歌尤其是欧美诗歌是世界文学遗产中极其重要的部分,并对中国新诗的诞生和发展发挥了巨大作用,大大丰富了国人的审美认知和品味。
西渡编的《名家读外国诗/名家领读系列》精选世界文学史上已有定论的希腊、英、法、德、意、俄、美等10国28位大诗人的经典名作35首,并于诗后收录中外名家对名作的精彩解读。这些解读文章包括两类:一是我国学者、翻译家、诗人对外国诗歌名篇的解读。这些文章显示了我国译界、学界对西方诗歌的顶尖研究水平,如杨周翰对弥尔顿、马韦尔的解读,冯至对歌德的解读,徐迟对荷马的解读。二是外国著名作家、诗人、学者针对原作的解读评论,如海德格尔对荷尔德林的阐释,博尔赫斯对但丁、济慈的阐释,布罗茨基对奥登、弗罗斯特的阐释,无不是细读批评的典范之作,在西方诗歌批评史上占有重要的地位。
本书旨在把对外国诗歌作品的介绍和批评方法的借鉴结合起来,不仅可以帮助一般读者更好地欣赏外国诗歌史上的这些经典名作,而且对诗歌研究人员借鉴西方文艺批评的方法也会有一定的帮助。
展开