守正出奇,探微知著一一读《日本近现代汉语语法学史》
东亚近现代“文典”式“品词”语法理论“环流”模式(自序)
口语编
第一章 《中國文典》(1877):日本汉语口语语法研究的先声
第二章 《清語文典》(1905):日本明治后期北京官话语法
教学理论
第三章 《官話文法》(1905)《中國語文法》(1908)等:实用性
与工具性有效结合
第四章 《中國語語法》(1921):从句法结构分析入手
第五章 《北京官話文法》(1928):日本汉语语法学史上的
另类体系构建
第六章 《中國語語法篇》(1938):倉石武四郎等对黎锦熙
《新著国语文法》的编译意义
第七章 编译刘复、王力等语法著作(1937—1943):呼应
中国文法革新论争
第八章 日本《中國語雜誌》(1938—1943):汉语语法研究
专辑
文言编
第九章 《岡氏之中國文典》(1887):日本汉语文言语法
体系初次构建
第十章 《马氏文通分与日本店池《中國文典》(1905):清末
中日汉语文言语法理论体系的建立
第十一章 “漢文典”(1877—1911):清末中日文言语法
谱系
第十二章 《標準漢文法》(1927):结构主义“文典”模式
综合编
第十三章 《日清會話》(1894):日本明治时期北京官话
“会话”课本系列
第十四章 么日華會話辭典》(1906):日本明治时期北京
官话“会话”工具书
第十五章 么中國語學》(1907):对传播北京官话的意义
第十六章 《現代中國語學》(1908):汉语语言学理论体系
初次构建
主要参考文献
后记
展开