搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
中国文化的世界价值--第三极文化论丛(2016)
0.00     定价 ¥ 58.00
浙江工贸职业技术学院
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787303228782
  • 作      者:
    编者:黄会林
  • 出 版 社 :
    北京师范大学出版社
  • 出版日期:
    2018-09-01
收藏
内容介绍
文化发展固然会受到国家实力、政策方针以及理论设计的影响,但文化影响力的核心要素是生成真正具有世界先进性的文化产品。这不是靠着急、吹牛、自欺欺人的宣传可以解决的问题,尤其是面对海外国家的文化影响力。 文化交流虽然有其外在影响因素,但本质上是一个自由流通和自愿选择的过程,是一种内心的认同与接受。就一般规律而言,优秀的文化必然会形成更强势的渗透能力,权力等外在因素只能暂时或局部的影响,所以,注意力应该集中在生产自己的优秀文化产品上来。 那些能代表中国、并被世界广泛承认的学术研究成果和各类社会文化品牌,这当然是个需要时间与耐心完成的系统工程。就中国文化国际传播研究院来看,也在做一些力所能及的努力:围绕着“看”(看中国)、“问”(问卷调查)、“论”(国际论坛)、“刊”(英文刊物)、“创”(文艺创作)、“会”(会林基金)六个方面展开。 本书是黄会林主编的《中国文化的世界价值--第三极文化论丛(2016)》。
展开
目录
第一编 世界共同文化价值的追求
中国文化的普遍有效性和认同路径
世界共同价值的中国文化阐释
中国文化和谐思想的世界价值和现实意义
中国传统文化与未来世界文化
当代意大利华侨社会的中国文化价值观
中华古代教育思想《白鹿洞书院揭示》对当今世界教育体制的启发
第二编 中国文学从“走出去”到“走进去”的反思
略论中国文化“走进去”的问题
中国文化传统与现代文学观念全景
光影文字:当代文学的电影改编及其海外接受
中国当代文学走向世界的问题
跨文化语境下的中国文学海外传播——以埃及为例
文化的调适与传播——以老舍英文话剧The Spear that Demolishes Five Tigers at Once对《断魂枪》的改写为中心
解读中国英语文学中的中国传统文化及其世界价值
第三编 影像中国的世界传达
以中国的智慧和创意,开启国际传播的新格局
纪录片与中国文化国际传播——意义、策略与话语方式
当下中国电影中的故事及争议
中国电视的文化担当
把中国文化介绍给世界——以国家京剧院为例谈京剧“走出去
另类中国电影文化海外研究的意义与价值
比较视野下的法国电影文化
第四编 海外传播的有效性
中国文化的国际表达
中华文明在海外传扬的文化思考
中国文化对外传播翻译中的过滤性阐释
情感嵌入有利于中国媒体的对外文化报道宣传——基于对人民网孔子学院报道的内容分析
中国留学生的海外文化角色
第五编 传统文化的现代传承、对比与转化
跨文化交流中的理解困境及其思想冲突
将中国和谐思想实现提炼为知识体系的路径思考
超越通天塔——论早期汉学著作中埃及和中国象形文字的比较
中国传统科学精神的世界价值及现代转化——以《自然》的一场争论为视角
第六编 中英文化对话
责任与可能性:中国在世界文化格局中的角色与当代文化再建
中华“和”文化对世界文明的价值
关于中国电影武术指导研究的几个问题
中国电影中的三种故事
文化政策和中国当代艺术的争议性意义:批判性对话的可能性初探
莎士比亚和中国:1692和2015
中外传播与媒介研究——跨文化对话:视觉传达教育的角色
对话“西域”:关于中国历史上的佛教的思考
附录一:“三极文化”对话实录
附录二:“比较哲学视野的中华文明核心价值”研讨会摘选
后记
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用浙江工贸职业技术学院的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录