搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
现代汉语互文研究
0.00     定价 ¥ 68.00
浙江工贸职业技术学院
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787303230624
  • 作      者:
    作者:徐赳赳
  • 出 版 社 :
    北京师范大学出版社
  • 出版日期:
    2018-11-01
收藏
内容介绍

互文概念是法国学者克里斯蒂娃在20世纪60年代提出来的,后来经过巴特尔、里法特雷和福科等众多学者的发展,形成了的互文理论,互文理论的核心要点是:任何话语篇章都是在前人的话语篇章的基础上形成的,对任何话语和篇章的理解都应跟有关的篇章建立联系,这样才能真正理解该篇章。*早在文论研究中应用较多,后引入语言学的研究。以往对话语篇章的研究,重点放在探讨话语篇章内部的组织规律,也就是探讨句子与句子、段落与段落之间的关系。而互文理论引入语言学研究,从一个新的角度审视和探讨篇章与篇章之间的关系,为语言学研究,特别是篇章研究,提供了新的视角和研究领域。本研究的宗旨是揭示互文本质特征,重点探讨互文的形式表现和功能,以及应用的条件和领域。研究的语料主要来自人们在实际中使用的书面语。本研究从下面几个方面对互文进行了讨论和探究:(1)互文理论形成的历史渊源。本文参考了国外的相关研究,系统梳理了互文理论的形成和发展脉络。互文理论的形成有其自身的条件和背景,按照有话语篇章的地方就有互文现象的存在的说法,互文现象可以追溯到古希腊时代的雄辩术,此后,索绪尔、皮尔斯、埃利奥特等先驱者等人的思想,对互文概念的形成产生了重要的影响。此外,对互文理论形成有直接影响的有大家熟悉的巴赫金从Kristiva的作品中,都能看到巴赫金的影子。由此可见,互文理论发展的历史就是一个互文的过程。还有,互文理论出现后,沿着解构主义路径、解释性路径和社会-政治路径这三个路径在发展,对文学、语言学、社会学和教育学都产生了重要影响;(2)互文类型的探讨。由于“互文”现在还是“一个不定的概念”,因此现在对互文类型的探讨,还是处于初级阶段。人们已从不同的角度,探讨了不同类别的互文。在前人探讨的基础上,本研究主要讨论显性互文和隐性互文,作者互文和读者互文,以及格式互文和内容互文这三对互文,试图从另外一个角度揭示互文的特点和本质;(3)互文功能的探讨。通过分析互文在不同篇章构成中的作用,我们主要讨论了三个主要功能:构建篇章的功能,包括共建功能和再创造功能;加强主题功能,包括责任分离功能、体现意识形态功能和提供信息功能;体现修辞功能,包括吸引人功能和拉近距离功能;(4)互文的套用。在互文中,有一种比较特殊的互文,可以称为套用互文,就是对客篇章进行一些改造,形成新的主篇章。这里讨论的词汇套用互文和句子套用互文跟修辞中的仿拟有些相像,本文讨论的格式互文和事件互文显然超出了仿拟的范围;(5)媒体中的互文。从单一媒体和多元媒体两个方面来探讨互文,研究显示不同的媒体有自己一套独特的互文手段;(6)翻译中的互文。我们把原文和译文看作是互文关系,讨论的翻译互文有:翻译互文的原则,翻译互文的风格,翻译互文的文体,翻译互文中的意识形态,翻译互文的回译,机器翻译,特殊翻译等等;(7)教学中的互文。互文在教学中有着广阔的应用天地,研究显示从儿童教育、小学教育、中学教育、大学教育都可采用互文教学;(8)互文的应用。不同的生活、工作和社会领域在使用语言的过程中,根据各自的特点,形成了不同的文体,而不同的文体又形成了富有自己个性的互文使用方式;(9)互文的关系。词跟词的组合是有关系的,句和句的组合是有关系的,“主篇章”和“客篇章”的互文之间也存在各种关系。探究互文的关系能够更加清楚地展示互文的本质;(10)互文的实例分析。我们呈现了一个个案分析,另一个是定量统计分析。实例分析旨在通过个案分析和定量分析,揭示互文不同的形式在实际篇章中的使用情况,重点放在研究分布趋势和特点。 ​本研究吸取了国内外*的研究成果,立足现代汉语,将国际的研究成果和汉语的研究有机结合起来。本书适合有兴趣研究互文现象的硕士博士、高等院校的教师和研究所的专业研究人员阅读。 

展开
目录
第一章 导论
第一节 互文理论的发展脉络
第二节 互文的定义
第三节 互文的相关概念
第四节 互文的特点
第五节 互文在语言研究中的应用
第六节 中国传统语言研究中的互文
第七节 结语
第二章 互文的类型
第一节 引言
第二节 显性互文和隐性互文
第三节 作者互文和读者互文
第四节 格式互文和内容互文
第五节 结语
第三章 互文的功能
第一节 引言
第二节 构建篇章
第三节 加强主题
第四节 体现修辞
第五节 结语
第四章 互文的套用
第一节 引言
第二节 词语套用
第三节 句式套用
第四节 格式套用
第五节 事件套用
第六节 结语
第五章 媒体中的互文
第一节 引言
第二节 单一媒体报道
第三节 多元媒体报道
第四节 结语
第六章 翻译中的互文
第一节 引言
第二节 翻译互文的原则
第三节 翻译互文的风格
第四节 翻译互文的文体
第五节 翻译互文中的意识形态表现
第六节 翻译中的误译互文
第七节 机器翻译互文
第八节 翻译互文中的回译
第九节 翻译中的特殊翻译
第十节 结语
第七章 教学中的互文
第一节 引言
第二节 互文在儿童识字和阅读中的运用研究
第三节 小学教学中的互文研究
第四节 中学教学中的互文研究
第五节 大学教学中的互文研究
第六节 文章 缩写的互文分析
第七节 结语
第八章 互文在不同领域的应用
第一节 引言
第二节 互文在法律中的应用
第三节 互文在商业中的应用
第四节 互文在学术论文中的应用
第五节 结语
第九章 互文关系分析
第一节 引言
第二节 同一关系
第三节 阐述关系
第四节 共存关系
第五节 背景关系
第六节 结语
第十章 互文实例分析
第一节 引言
第二节 互文个案分析
第三节 互文趋向性分析
第四节 结语
第十一章 结论
参考文献
后记
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用浙江工贸职业技术学院的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录