谈文篇
雨果的少年时代
罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》译者弁言
罗素《幸福之路》译者弁言
读剧随感
论张爱玲的小说
《历史的镜子》
《勇士们》读后感
杜哈曼《文明》译者弁言
亦庄亦谐的《钟馗嫁妹》
巴尔扎克《赛查·皮罗多盛衰记》译者序
巴尔扎克《搅水女人》译者序
巴尔扎克《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》译者序
关于巴尔扎克《贝姨》的翻译
巴尔扎克《高老头》重译本序
翻译经验点滴
关于译名统一问题的意见
谈艺篇
泰纳《艺术论》译者弁言(初译本)
塞尚
刘海粟
薰琹的梦
现代中国艺术之恐慌
我们已失去了凭藉——悼张弦
艺术与自然的关系
观画答客问
庞薰琹绘画展览会序
泰纳《艺术哲学》译者序
致黄宾虹
致刘抗
《宾虹书简》前言
音乐之史的发展
贝多芬的作品及其精神
肖邦的少年时代
肖邦的壮年时代
独一无二的艺术家莫扎特
乐曲说明(之一)
乐曲说明(之二)
与傅聪谈音乐
傅聪的成长
附录 傅雷自述
展开