搜索
高级检索
我的书架
0
高级搜索
书 名 :
著 者 :
出 版 社 :
I S B N:
出版时间 :
搜索
翻译之耻(走向差异伦理)
¥
0.00
定价
¥ 38.00
浙江工贸职业技术学院
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
ISBN:
9787100165723
作 者:
作者:(美)劳伦斯·韦努蒂|译者:蒋童
出 版 社 :
商务印书馆
出版日期:
2019-03-01
收藏
加入书架
畅销推荐
新闻语篇中的间接引语构建国家形象研究--话语语用学的视角
吉林大学出版社
2025
宋与明清十八部禅录异文的语言学考察
天津古籍出版社
2025
怎么说怎么答全媒体语境中的新闻发布与舆情回应
中共中央党校出版社
2025
乐道塾蒙学五种
中国青年出版社
2025
布依古文字文献选读
商务印书馆
2025
现代汉语动词及动词性结构的立场表达和立场构建研究
商务印书馆
2025
精简写作博报堂演讲撰稿人教你写出好文章(创意写作书系)
中国人民大学出版社
2025
创意写作救星激发写作灵感的888条素材
中国友谊出版公司
2025
生态语言学的跨学科融合解构和重构
中国社会科学出版社
2025
汉语方言多功能虚词语义演变研究
中国社会科学出版社
2025
产品特色
编辑推荐
展开
作者简介
展开
内容介绍
学界需要翻译,却将其边缘化,《翻译之耻》探索了翻译与学术界之间的紧张关系。作为专业译者,劳伦斯’韦努蒂提出。时下流行的作者观念在文学研究领域贬低了翻译,同时也强化了版权法中对“著作权”的不当定义。此外,针对各类学术机构对翻译的忽视,出版商对译者的不公正待遇,本书均给出了毫不留情的批评。 从早期基督教的《圣经》翻译,到日本现当代小说的翻译。韦努蒂的研究均有涉猎。他揭示了译本在构建翻译伦理的社会影响,并提出,翻译伦理促使译作以语言差异和文化差异这一更广阔的视角被写作、阅读和评价。
展开
精彩书评
展开
精彩书摘
展开
目录
引言
第一章 异质性
第二章 著者身份
第三章 版权
第四章 文化身份的形成
第五章 文学教学
第六章 哲学
第七章 畅销书
第八章 全球化
致谢
参考书目
索引
译后记
展开
加入书架成功!
继续借书
去结算
收藏图书成功!
我知道了(
3
)
发表书评
取消
发表
读者登录
温馨提示:请使用浙江工贸职业技术学院的读者帐号和密码进行登录
登录
新手上路
快速入门
购物指南
常见问题
支付方式
支付方式
配送方式
快递送货
关于我们
关于我们
特色服务
在线办证