And Will You Leave Me Thus?
你就这样离我而去?
Departure
离去
Why the Roses Are So Pale?
为什么玫瑰如此苍白?
A Valediction Forbidding Mourning
别离辞:莫悲哀
Sorrow of Separation
离殇
To Lucasta, Going to the Wars
出征前致露卡斯塔
So We'll Go No More a Roving
那我们不再一起漫步
Departure
离别
On Monsieur’s Departure
先生离别之际
A Red, Red Rose
一朵红红的玫瑰
After Parting
离别之后
First Farewell to J.G.
向J.G.首次告别
Farewell
惜别
Farewell
告别
On Leaving Some Friends at an Early Hour
清晨别友人有感
Departure
离去
Departure
离开
We Never Said Farewell
我们从不说再见
Farewell
再见
Farewell to Eliza
与伊莱扎告别
Music, When Soft Voices Die
当轻柔之音消逝,音乐
Away Now You Depart From Me
如今你已经离我而去
A Farewell
告别
A Farewell
告别
Break, Break, Break
破碎,破碎,破碎
Remember
记
The Last Night that She Lived
最后一夜
A Dirge
挽歌
The Last Waltz
最后的华尔兹
Song
歌
A Dream Within a Dream
梦中之梦
Stanzas. —April, 1814
诗节——1814年4月
Regret for the Departure of Friends
为朋友的离去感叹
The Last Farewell
最后的告别
On the Departure of the Nightingale
在夜莺离去之际
Tears, Idle Tears
泪水,无端的泪水
The Last Chrysanthemum
最后一朵菊花
The Wild Honey Suckle
野金银花
To Daffodils
咏水仙
Flowers, Dear Flowers, Farewell!
永别了,美丽的花儿!
Why Do Our Joys Depart?
为什么快乐总要离去?
The Last Rose of Summer
夏日最后一朵玫瑰
The Falling of the Leaves
叶落时分
On a Faded Violet
咏一朵枯萎的紫罗兰
Departure
离开
Farewell
告别
Farewell to Summer
与夏日为别
A Farewell
别辞
Farewell Frost, or Welcome Spring
道别冰霜,迎接春天
Farewell
别离辞
展开