搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
凌叔华与世界文学
0.00     定价 ¥ 78.00
浙江工贸职业技术学院
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787520345347
  • 作      者:
    作者:林晓霞
  • 出 版 社 :
    中国社会科学出版社
  • 出版日期:
    2019-06-01
收藏
内容介绍
世界文学现在已成为一个前沿理论话题,对于这个话题,东西方著名学者如弗朗哥·莫雷蒂(Franco Moretti)、戴维·戴姆拉什(David Damrosch)、西奥·德汉(Theo D'haen)、王宁和张隆溪已经发表了大量的著述。凌叔华是一位不被中国现代文学史关注的重要作家。凌叔华在中国生活了很长时间,有着深厚的中国文化根基。在她从中国到欧洲的流散经历中,凌叔华向西方读者介绍中国现代文学,并以自己的方式让西方读者关注和阅读中国文学作品,尤其是那些对中国历史、文学、女性研究和自传感兴趣的西方读者。从某种意义上来讲,世界文学的发展过程可以被视为是流散作家和知识分子的流散写作。基于这一点,本书试图以凌叔华为代表的中国现代流散作家为例,来探讨世界文学的双向旅行,并对“世界文学”概念进行新的阐释。
展开
目录
绪论 本专著的研究意义、研究现状与研究方法
第一章 世界文学与中国现代本土小说
第二章 本土写作
第一节 凌叔华及其世界
第二节 东方女性写作:凌叔华小说创作(1920一1930)
第三章 民族作家、世界作者和世界文学
第一节 从民族到世界
一 白话文写作
二 西方小说叙事艺术的借鉴出新:“中国的曼斯菲尔德”凌叔华
三 流散写作
第二节 世界文学的镜子:凌叔华、凯瑟琳·曼斯菲尔德和弗吉尼亚·伍尔夫
一 在文学世界中互相交织的女性作家:女性写作与现代主义
二 互文性:凌叔华、曼斯菲尔德和伍尔夫的女同性恋小说比较研究
第四章 时间、空间、文化和世界文学
第一节 跨越时空的中西文学交流的纽带——布鲁姆斯伯里的中国成员凌叔华
第二节 作为文学的戏剧:朱利安·贝尔的莎士比亚之旅
第五章 翻译与世界文学
第一节 跨国翻译的实践:第一世界和第三世界
一 中西合作翻译的尝试:凌叔华和朱利安·贝尔
二 新月派对弗吉尼亚·伍尔夫的翻译和接受
第二节 文化翻译和世界文学
一 跨文化女性主义翻译实践的协商
二 文化翻译的范例:《古韵》
结语 作为世界文学的中国现代流散文学
附录 比较视野中的世界文学与中国现当代文学——戴维·戴姆拉什教授访谈录
凌叔华年谱
参考文献
后记
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用浙江工贸职业技术学院的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录