序
序二
前言
第一章 导论
1.1 研究背景
1.1.1 中日同形近义词的重要性与特殊性
1.1.2 中日同形近义词习得研究的稀缺性与必要性
1.2 研究内容与研究方法
1.2.1 研究内容
1.2.2 研究方法
1.3 研究目标
1.3.1 理论目标
1.3.2 实践目标
1.4 本书结构
第二章 中日同形近义词的定义、特征与分类
2.1 中日同形近义词的定义
2.1.1 中日同形词的定义与判断依据
2.1.2 中日同形词在本书中的界定
2.1.3 中日同形词的分类
2.1.4 中日同形同义词与中日同形异义词的定义
2.1.5 中日同形近义词的定义
2.2 中日同形近义词的特征与分类
2.2.1 中日对比研究的描述
2.2.2 现有实证研究对各类特征的取舍
2.3 实证部分测试用词的选择与中日对比
2.3.1 选词标准与步骤
2.3.2 中日对比的过程与结果
2.4 中日对比语言研究的局限性
第三章 中日同形近义词的习得研究
3.1 研究的现状与问题
3.1.1 误用研究
3.1.2 中介语研究
3.1.3 认知处理模式研究
3.2 中日同形近义词习得难易度的实证研究设计
3.2.1 对实验涉及概念和关系的界定与描述
3.2.2 实验变量的设计与操作定义
3.2.3 实验步骤
第四章 汉日差异对中日同形近义词习得的影响
4.1 母语与目标语差异因素假设
4.1.1 音声、词形的近似性对词义、词性习得的影响
4.1.2 词义对应关系(01、02、03差异)造成的影响
4.1.3 其他影响因素
4.1.4 问题与假设
4.2 母语与目标语差异因素的影响
4.2.1 共有义项独有义项差异因素
4.2.2 01、02、03类型差异因素
4.2.3 词性差异因素
4.3 小结
第五章 词汇本身难度对习得的影响
5.1 词汇本身难度因素假设
5.1.1 词的频率、熟悉度的影响
5.1.2 词汇内在特征影响
5.1.3 同母语与目标语差异因素的交互影响
5.1.4 问题与假设
5.2 词汇本身难度因素的影响
5.2.1 总体差异
5.2.2 讨论
5.3 词汇本身难易度因素同母语与目标语差异因素的交互影响
5.3.1 同共有义项独有义项差异因素的交互关系
5.3.2 同01、02、03类型差异因素的交互关系
5.3.3 同词性差异因素之间的关系
5.4 小结
第六章 不同日语水平学习者中日同形近义词的习得状况
6.1 学习者日语水平差异假设
6.1.1 中日同形近义词习得的进程
6.1.2 词汇知识的深度发展
6.1.3 学习者二语水平与母语影响
6.1.4 问题与假设
6.2 学习者日语水平差异因素的影响
6.2.1 总体差异
6.2.2 与词汇因素的关系
6.3 小结
第七章 不同测试条件下中日同形近义词的习得状况
7.1 测试类型差异假设
7.1.1 隐性知识与显性知识的差异
7.1.2 限时测试与非限时测试在结果上的差异
7.1.3 问题与假设
7.2 限时测试与非限时测试的差异
7.2.1 总体差异
7.2.2 测试条件因素与词汇因素、学习者日语水平因素的关系
7.3 小结
第八章 结论
8.1 研究结论
8.2 结论的理论贡献
8.2.1 对Laufer(1990、1991、1997)影响词汇习得难易因素理论的发展
8.2.2.对对比研究、误用研究、中介语研究以及认知处理模式研究的启示
8.3 对日语教学的启示
8.3.1 对中日同形近义词教学观点的提议
8.3.2 对具体教学方法的建议
8.4 研究的局限性与今后的课题
8.4.1 研究的局限性
8.4.2 课题展望
参考文献
附录1 限时测试问卷实施方式示例与具体测试项目
附录2 非限时测试问卷
展开