总序
前言
纳绥夫·雅齐吉
我为诗的屈辱、卑贱感到悲戚
钱财过剩会胡花乱用
易卜拉欣·雅齐吉
要战胜他们惟有造反!
醒来,阿拉伯人!
纳吉布·哈达德
已经到了我以血拼搏的时刻
穆特朗
阿拉伯民族——我们的母亲
赛勒玛,咱们别吵,别闹!
爱情若是软弱
题赠塔哈·侯赛因的《鹬鸟声声》
小艾赫泰勒
我怎能忘记!
也许人在愁绪满腹时才会喝酒
真理知道该如何挣脱自身的锁链
富人与穷人
主啊,请创造出高尚的人!
爱情的吻
若是有人对爱情予以责难
爱情如同一座花园
艾布·舍伯凯
刺伤心,让你的诗饮个够!
不公
我有一个遗愿
赛义德·阿格勒
我爱你
梅·齐娅黛
希望
尤素福·哈勒
致玫瑰
致诗人
阿多尼斯
我崇拜火
誓同西绪福斯永在一起
我们之间不再有隔阂
无辜
诗之最
你的两眼与我之间
胡妲·米尕特
爱情
纪伯伦
夜之歌
人间的爱情
小溪说什么?
声誉
你们若编织……
泪与笑
爱情的生命
灵魂
火写的字
灵魂啊,求你怜悯
致我的穷朋友
致责难者
情语
情侣
一支歌
浪之歌
雨之歌
美之歌
幸福之歌
花之歌
啊!风
努埃曼
我不怕
艾敏·雷哈尼
灰烬与星辰
艾布·马迪
你何必总抱怨?!
富人们……
修士
蚯蚓与夜莺
黎巴嫩,不要责怪你的儿子们
奥秘(节选)
奴隶
叙利亚之声
我的天堂
笑吧!
瞎子
有两样东西,岁月无法让它消亡
爱是人生的歌声
花朵总会凋谢
痴情
纳西布·阿里达
我的心是没有帆的船
如果我是天上伟大的主
我在底层
终极
我的笔
赖希德·赛里姆·胡利
如果你们要想不受欺压……
开斋节有感
致帝国主义
回黎巴嫩
我回来是为了死在祖国的土地
医生难治我的病
你把青春埋葬在这样的国土上
若让我选择,我不会背井离乡
我不愿意在这里久住
你不露面世界就是一座墓园
切莫对那些人指斥
法齐·马鲁夫
似青春梦幻
情人相爱就在默无一言之中
舍费格·马鲁夫
邮递员
农夫
伊勒亚斯·法尔哈特
邻居……
若非良心
整个阿拉伯都在我们心里
故土
一绺头发
迈斯欧德·赛马哈
我会用日月做成你的项链
侨民
尼阿迈拉·哈志
海外游子渴望回到母亲的身旁
译后记
总跋
展开