搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
和服草子(包裹在和服里的日本美学)(精)
0.00     定价 ¥ 58.00
浙江工贸职业技术学院
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787535687494
  • 作      者:
    作者:(日)田中优子|译者:尹宁
  • 出 版 社 :
    湖南美术出版社
  • 出版日期:
    2019-06-01
收藏
作者简介
  [日]田中优子
  日本知名的江户文化学者、作家,日本法政大学校长。
  1952年出生于神奈川县横滨市。1980年在法政大学获得博士学位。2003年任法政大学社会学教授。2005年获日本政府颁发的紫绶褒章。2014年4月起,任法政大学校长。
  着有《江户百梦》《江户的想象力》《和服草子》《面向未来的江户学》等多部作品,曾荣获艺术选奖文部科学大臣奖、三得利学艺奖等多项大奖。

  译者:尹宁
  80后,做过《艺术世界》杂志编辑,当过日企小职员,现为一名全职主妇、五岁男孩的妈妈。译有《100个基本》《旅猫日记》《极简音乐史》等多部作品。
展开
内容介绍

和服,在日本,既是日常物品,也是宝石般珍贵的存在。它是父母传给孩子的物品,是出嫁女儿的财产,是贵族可夸耀的资本,也是飘浮着异国香气、引人浮想联翩的事物。

和服,历经一千三百年的时光,接触它们就像在读诗歌、俳句与古代故事,其中寄托着以历史为名的生命。

田中优子以四季流转的角度重新审视和服。从讲述和服的历史、故事,以及穿衣心得中,探究何为“生活之美”,以及日本历史文化的变迁。


展开
精彩书评
  能学到很多实用的和服知识,图片也很漂亮,是一本非常珍贵的书。要是能有更多这样的书就好了。
  ——日本读者

  从一月的初谣到十二月的一阳来复,十二个月的标题都非常富有内涵。本书兼备了风趣性与知识性,请大家一定要读一读。
  ——日本读者

  通过文字与美丽的照片,从各种角度浅显易懂地介绍了有关和服的知识与历史,让我对和服的兴趣大大提升。作者的品格也被温暖地传达了出来。我正反复阅读此书。
  ——日本读者

  我刚刚开始去和服教室学习,虽然从老师那里学到了如何穿和服,但这本书通过文字与美丽的照片使我对和服更加感兴趣了。
  ——日本读者

  果然是法政大学教授写的书,和其他关于和服的书的主旨都不一样。
  ——日本读者

  和服的内涵是很深的。我想在自己更习惯穿和服,且有了一定的知识储备之后再重新读一遍这本书。
  ——日本读者
展开
精彩书摘
  一月——初谣父之宝尽,我之腰带
  父亲的初谣
  新年的初梦、初次演出、初次送货、初次开市、年初的第一道茶、初笔、初次弹奏三弦、歌会初始、排练始发等,所有有关新年的季节性语,多带“初”或“始”字。原来,只是使用了这类字眼,就能让心情变得整肃隆重啊,这就是语言的力量。新年伊始,即便做与平时一样的事情,心情也会有所不同。
  父亲在世时,新年里总能在楼下就听到他开嗓的歌声。晚年的父亲,终于可以用略为悠然自得的心情练习谣曲,而正月里则尤为慵懒,于是父亲的初谣中一定还带了点屠苏酒的味道。若是去老师那里进行这年的第一次排练或练习,父亲一定会照惯例穿上大岛绸和服与仙台平袴站上舞台吧。父亲还曾想过,如果今后登台机会多了,就再做套和服或袴。然而,有这个想法没多久,他就身患白血病去世了。
  父亲与我都在平民的街区中长大。我成长时双亲健在,祖父却在父亲出生后不久就离世了,父亲似乎连祖父的脸长什么样都不记得。父母一直供我读到研究生,而父亲却连中学都没能读完,祖母仅靠做裁缝养大孩子们。父亲进了家乡的书店做学徒。有一天,那家书店竖起了巨大的旗帜,上书石川达三的《苍氓》。那是昭和十年(一九三五)第一届芥川奖的旗帜。“文学的时代终于来了”,父亲带着晴空万里的心情仰望着旗帜。那年,父亲十三岁。
  父亲最终还是辞掉了工作,边旅行边学习歌谣。这段时光来之不易,却过于短暂。每当想起此事,我心中就充满了疼痛与悔恨,心想为什么没有让父亲早点以他喜欢的方式度过时光,为什么没有更好地支持他,为什么我……人往往在重要的人死去后,才会这样想吧。
  对父亲怀着这样的哀思,我将他的袴改成了自己的和服腰带。和服,或者从更广泛的意义上来说的布,对我来说并不是单纯的“物品”。人们穿上它,它也就承载了被包裹之人的灵魂—换句话说,承载了与这个人共同经历过的时间、思想与记忆。不过父亲的仙台平对我来说过于朴素了,我又托人绣了“宝尽”纹的刺绣。为我刺绣的,是母亲的朋友—日本刺绣家森喜美子女士。
  于是,曾是袴的腰带,不仅寄托了对逝者的思念,还被赋予新的生命,摇身一变成为最适合正月的“可喜可贺”之布。它虽是父亲的遗物,却不是让我停留在哀思中止步不前的物品,转而成为了不可替代的、只属于我自己的和服腰带。和服值得玩味之处也正在于此。
  中国的宝尽
  再说说宝尽纹。宝尽在表达喜庆意味的同时,又有童话般的色彩。宝尽源自中国。中国宝尽有宝珠(贵重的珍珠)、分铜(秤砣)、云珠(珠形状的云)、丁子(丁香)、金囊(装满黄金的袋子)、宝卷(贵重的书画)、七宝、角违(四角重叠的东西)此八宝。
  丁子即clove,也作丁香。虽常作为香辛料使用,但它曾是一味药材,因而是对人的身体有着重要作用的宝物。宝卷指的是卷轴字画,象征着高学识。七宝纹是指五个圆环相互嵌套,形成一个圆圈内有四个角的环,称作“四方扣”或者“十方”,象征着构成宇宙的五大基本要素及丰收富饶。
  中国传来的“名物裂”上也能见到宝尽纹。名物裂指的是来自海外的贵重织物,多用于茶道。这类织物中产自明代、带有宝尽纹的布,被称作“伊予帘缎子”,因江户时代的茶人小堀远州使用名为“伊予帘”的茶布袋而得名。
  这种布由大条纹与金线织成石叠纹,上面的八宝纹样也同样织入金线。我曾经见过用伊予帘的复制品做的和服腰带,觉得十分罕见,就买了下来,不时拿出来使用。宝尽纹样在江户时代经常被使用,现在已不太常见了。
  日本的宝尽
  中国的宝尽传入日本后,发生了很大变化——它们变为了只要敲打一下就会出现想要之物的小槌(魔法之槌)、穿上就隐形的蓑衣、戴上就隐形的斗笠,加上钥匙、方胜(头饰)、金囊(巾着袋)、七宝、丁香、莲花,这便是日本之“宝”。宝尽纹是亚洲地区共通的花纹。
  用父亲的袴改装的和服腰带上绣的,是日本的宝尽。隐形蓑衣、隐形斗笠、魔法之槌,这三件是日本特有的宝尽,因而特意将其图示化,绣得大而醒目。这些是在中国的宝尽中绝不会出现的东西。但腰带上也绣了中日宝尽花纹中都有的巾着袋、丁香(顶端尖尖的筒状)、宝珠(栗子形状,多为置于火焰之上的形式)以及七宝。
  江户时代有满底绣松竹桐鹤龟的深褐色小袖(第13页、第15页右上),松竹桐鹤龟之间还排布了隐形蓑衣、隐形斗笠、魔法之槌、丁香、宝珠、巾着袋、钥匙(拎手上有钥匙形状的柱形物)等,完全集合了日本诸宝。另外在八宝小袖上,除隐形蓑衣、隐形斗笠、魔法之槌之外,加上巾着袋、宝珠,再加以七宝、分铜(凹陷部嵌玉的图案)、宝卷这些中国元素,构成八宝(第15页左上)。这种以隐形蓑衣、隐形斗笠、魔法之槌为核心,再加以别的纹样组合的宝尽纹,一直都是江户时代和服的传承。有时还会用梅花代替梧桐,或加上龟甲、勾玉(勾形玉坠)等。
  有时也会只用一种花纹。北尾政演(即山东京传)的《吉原倾城新美人合自笔镜》中描绘了丁香屋中一位名雏鹤的花魁,画中雏鹤身着散落满大宝珠纹样的豪奢打褂,外披羽织,两名婢女着同样花纹的振袖(第15页下)。游女们的打褂上会缠绕各种吉祥纹样。游廓是掌控城市季节变幻的一种圣地,游女身上的吉祥纹样则承担着召唤吉祥的功能。
  这样说来,我的仙台平和服腰带上也有梅花纹样。正月去看父亲时,就穿这腰带,带去吉祥吧。
  ……
展开
目录

前言 1

一月 初谣 父之宝尽,我之腰带 5

二月 雨水 亚洲的风 19

三月 贝寄风 一见钟情 33

四月 花云 缠绕于樱花的生命 47

五月 立夏的天空 从江户到印度 61

六月 紫阳花 凛然系起的母亲的腰带 75

七月 白南风 冲绳布的触感 89

八月 盆之月 秋日惊雷 103

九月 白露 亚洲的星 117

十月 秋蝶 所谓衰老 131

十一月 小春 棉的温暖,缟之精粹 145

十二月 一阳来复 福气圆满 159

结束语 173

文库版后记 177


我的和服之术

穿着方法——领子 16

抚摸、折叠和服 30

端折与腰带 44

颜色搭配 58

或可值得自豪之物 72

雨天 86

夏天的和服 100

和服内衣 114

和服的保养 128

和服的保养——领子 142

头发、化妆与饰品 156

得到的,给予的 170

展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用浙江工贸职业技术学院的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录