搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
无库存
忏悔录
0.00     定价 ¥ 68.00
泸西县图书馆
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787541149566
  • 作      者:
    [法]让-雅克·卢梭
  • 译      者:
    陈筱卿
  • 出 版 社 :
    四川文艺出版社
  • 出版日期:
    2019-08-01
收藏
编辑推荐


  ★“启蒙运动代表人物”“法国浪漫主义文学开创者”卢梭的代表作,传世200年的不朽巨著。


  ★一部勇敢而坦诚、敢于揭露自我的心灵自传,青少年成长中不可错过的名人传记。


  ★《忏悔录》被誉为“整个西方文学史甚或文化史上蕞著名的自传作品”。


  ★获巴金、歌德、罗曼`罗兰、毛姆高度赞扬的世界百年文学经典。


  ★法文直译,详注版无删减译本,著名翻译家陈晓卿先生经典译本。


展开
作者简介

  作者:

  (法)让-雅克`卢梭(Jean-Jacques Rousseau 1712—1778)


  伟大的哲学家、教育家、文学家,法国启蒙思想的先驱代表,浪漫主义文学流派的开创者,被歌德誉为“开创了一个新时代”的人。主要著作有《社会契约论》《忏悔录》《爱弥儿》等。


  译者

  陈筱卿 


  著名翻译家,国际关系学院教授、研究生导师。1963年毕业于北京大学西语系法语专业。主要译作有《忏悔录》《巴黎圣母院》《巨人传》等。


展开
内容介绍

  《忏悔录》是卢梭晚年潜心创作的自传体小说。全书耗时四年,叙述了卢梭从出生到1766年被迫离开圣皮埃尔岛,长达五十余年的生活经历。《忏悔录》名为“忏悔”实为“控诉”,书中,卢梭愤怒地揭示了当时社会丑恶的一面,对被侮辱和被剥夺尊严的社会中下层人群倾注了满满的同情,表现了卢梭本人的人道主义关怀,同时,全书亦表现了卢梭强烈的个人意识,引导读者坦诚面对自己,面对生活。


展开
精彩书评

  

  《忏悔录》是教我讲真话的启蒙老师。

  ——巴金

  伏尔泰结束了一个旧时代,而卢梭开创了一个新时代。

  ——[德] 歌德

  我想,很少有人会觉得这本书枯燥无味,然而,大多数人阅读时会情不自禁地产生一种厌恶感。可是,你若觉得研究人性比研究其他任何事物更为有趣,一定不会认为这本书毫无价值。因为,作者以坦率的态度赤裸裸地呈现了他的灵魂。

  ——[英] 毛姆

  卢梭发现了真正的“我”。他永远不厌其烦地观察他自己。直到他那个时代 ,还没有一个人能做到同样的高度。

  ——[法] 罗曼`罗兰


展开
精彩书摘

  精彩语录:


  1.身居一处沃土,又置身丰饶的季节,我们到处都大快朵颐。


  2.当一个人不再年轻的时候,他若还有一颗年轻的心的话,就会为此吃尽苦头。


  3.我说的都是真话。如果有谁知道一些与我刚刚叙过的相反的事,即使它们是历经千百次证实的,那也都是些谎言和骗局。



  4.我预感死神已近,更加拼命读书。


  5.我得到了这个幸福,因此便尽情地享受它。当我看见蓓蕾初开时,我的喜悦是难以言表的。


  试读:


      我在从事一项前无古人、后无来者的事业。我要把一个人的真实面目全部地展示在世人面前。此人便是我。

      只有我能这样做。我洞悉自己,也了解他人。我生来就有别于我所见过的任何一个人。我敢担保自己与现在的任何人都不一样。如果说我不比别人强,但我至少与众不同。如果要问大自然打碎了它塑造我的模子是好还是坏,大家只有读过此书之后才可论断。

      末日审判的号角想吹就吹吧。我将手拿着此书,站在至高无上的审判者面前;我将大声宣布:“这就是我所做的,我所想的,我的为人。我以同样的坦率道出了善与恶。我既没有隐瞒什么丑行,也没添加什么善举。万一有些什么不经意的添枝加叶,那也只不过是填补因记忆欠佳而造成的空缺。我可能会把自以为如此的事当成真事写了,但绝没有把明知假的写成真的。我如实地描绘自己是个什么样的人,是可鄙可恶绝不隐瞒,是善良宽厚高尚也不遮掩:我把我那你所看不到的内心暴露出来了。上帝啊,把我的无数同类召到我周围来吧,让他们听听我的忏悔,让他们为我的丑恶而叹息,让他们为我的可鄙而羞愧。让他们每一个人也以同样的真诚把自己的内心呈献在你的宝座前面,然后,看有谁敢于对你说:‘我比那人要好!’”

      我于1712年生于日内瓦,父亲是公民伊萨克`卢梭,母亲是女公民苏珊`贝尔纳。祖上只有一份薄产,由十五个孩子平分,父亲所得微乎其微。他只有靠钟表匠的手艺谋生。他倒是个能工巧匠。我母亲是贝尔纳牧师的女儿,比较富有。她既聪明又美丽,父亲费了好大的劲儿才把她娶到手的。他俩从小青梅竹马:八九岁时,每晚便一起在特莱依广场玩耍;十岁时,两人便形影不离了。他俩相知相好、灵犀相通,使得由习惯使然的感情更加地牢固了。两人生就温柔多情,只等着在对方心中发觉同样心境的时刻的到来,或者说,这一时刻也在等待着他俩,只要一方稍有表示,另一方就会吐露衷肠。命运似乎在阻遏他俩的激情,反而更使他俩难舍难分。小情郎因为得不到自己的情人而愁肠百结,面容憔悴;她便劝他出趟远门,好把她忘掉。他出了远门,可是归来时,非但未能忘掉她,反而爱得更加炽热。他发觉自己的心上人仍旧温柔忠贞,这么一来,两人便终身相许了。他俩山盟海誓,上苍也为之祝福。

  我舅舅加布里埃尔`贝尔纳爱上了我的一位姑姑。但姑姑提出,只有他姐姐嫁给她哥哥她才答应嫁给他。结果,有情人终成眷属,两场婚礼在同一天举行了。因此,我舅舅也是我姑父,他们的孩子成了我双重的表亲了。一年后,两家各添了个孩子。后来,两家便不得不分开了。

      我舅舅贝尔纳是一位工程师:他去效忠帝国了,在匈牙利欧仁亲王麾下效力。他在贝尔格莱德围困期间及其战役中功勋卓著。我父亲在我唯一的哥哥出世之后,应召去了君士坦丁堡(即今伊斯坦布尔),成了御用钟表匠。父亲不在家时,母亲的美貌、聪颖、才华吸引来了一些仰慕者。法国公使拉克洛苏尔先生是最殷勤的人之一。他的爱一定十分强烈,因为三十年后,我看见他在谈到我母亲时仍然情意缠绵。我母亲很看重贞操,不为人所惑。她真情地爱着自己的丈夫,催促他赶紧回来:他抛下一切,返回家来。我便是父亲归来后结下的不幸之果。十个月后,我出世了,先天不足,病病歪歪的;母亲因生我而死,所以我的出生是我所有不幸中的第一个不幸。我不知道父亲是如何忍受失去我母亲的痛楚的,但我知道他的悲痛始终没有得到抚慰。他认为在我身上重又看到了母亲,但又不能忘记是我夺去了她的生命。每当他亲我的时候,我总感到在他的叹息、他颤抖的搂抱之中,有一丝苦涩的遗憾交织在他的抚爱之中。因此,他的抚爱就更加温馨。当他跟我说:“让-雅克,咱们来聊聊你母亲吧。”我便回答他说:“好啊!我们要大哭一场了。”我这么一说,他便老泪纵横了。“唉!”他唉声叹气道,“把她还给我吧,抚平我失去她的痛楚吧,填满她在我心灵中留下的空缺吧。如果你只是我的儿子,我会这么爱你吗?”母亲谢世四十年后,父亲嘴里念叨着我母亲的名字,心里深藏着她的音容笑貌,在我继母怀中死去。

     这就是我的生身父母。在上苍赋予他们的所有品德中,唯一留给我的就是一颗温柔的心,这颗温柔的心铸就了他俩的幸福,却造成了我一生中的所有不幸。 


展开
目录

  上 卷

  第一章

  第二章

  第三章

  第四章

  第五章

  第六章



  下 卷

  第七章

  第八章

  第九章

  第十章

  第十一章

  第十二章


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录