搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
无库存
格列佛游记——外国文学经典
0.00     定价 ¥ 29.00
泸西县图书馆
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787555908555
  • 作      者:
    [英]乔纳森·斯威夫特
  • 译      者:
    方华文
  • 出 版 社 :
    河南文艺出版社
  • 出版日期:
    2020-04-01
收藏
编辑推荐

★《格列佛游记》1726年在英国首次出版便受到读者追捧,一周之内售空。出版几个世纪以来,被翻译成几十种语言,在世界各国广为流传。在中国也是具影响力的外国文学作品之一,被列为语文新课程标准必读书目。


★乔纳森•斯威夫特,生于爱尔兰首都都柏林一个贫困家庭,由叔父抚养成人。英国18世纪的讽刺文学作家。


★斯威夫特以幽默丰富了作品的道德含义,以讽刺揭露荒诞,并通过人物性格和叙述框架使人难以置信的事件成为现实,即使《鲁滨逊漂流记》也难以在叙述的刻薄性和多样性方面与其媲美。


展开
作者简介

乔纳森·斯威夫特(1667-1745),英国爱尔兰作家,18世纪英国杰出的讽刺文学大师,以生动多趣和运思深刻而闻名,其创作手法多种多样,常常在充满想象意味的空间里抛出辛辣的讽刺。她的主要作品有《书的战争》(1704)、《一只桶的故事》(1704)、《给斯黛拉的日记》(1710—1713)、《布商的信》(1724、1725)、《格列佛游记》(1726)、《一个温和的建议》(1729)等。他为爱尔兰自由而战,是人们心目中的英雄。 


方华文,1955年6月生于西安,现任苏州大学外国语学院英语教授,著名文学翻译家及翻译理论家,被联合国教科文组织国际译联誉为中国当代多产的文学翻译家,并被推选为文学翻译领域代表人物。发表的著、译作品达一千余万字。

展开
内容介绍

《格列佛游记》是英国作家乔纳森•斯威夫特创作的长篇游记体讽刺小说,首次出版于1726年。作品以格列佛船长的口气叙述周游四国的经历。作者用了丰富的讽刺手法和虚构的幻想写出了荒诞而离奇的情节,还以较为完美的艺术形式表达了作者的思想观念。

展开
精彩书摘

家父在诺丁汉郡有一份小小的产业,膝下五子,我排行第三。十四岁那年,他送我进剑桥的伊曼纽尔学院求学。在那儿我待了三年,悬梁刺股,发奋读书。家里给我的学费和生活费少得可怜,但对于一个捉襟见肘的家庭而言仍是一个不小的负担。于是,我投在伦敦名医詹姆斯•贝茨先生的门下当了四年学徒。家父时不时会寄来一些小钱,我便用来学习航海知识以及数学方面的知识——对于一个立下志愿要周游世界的人来说,这些知识是很有用的。当时,我坚信自己或迟或早一定能实现夙愿,游历天下。学徒期满,我告别贝茨先生,回家去见父亲。在他、约翰叔叔和几个亲戚的帮助下,我筹得三十英镑准备到莱顿 求学(他们还答应每年再给我三十英镑作为开销)。我在莱顿学医,学了两年零七个月之久。我知道在长途航行中,医学知识绝对能派上用场。

从莱顿回来后不久,恩师贝茨先生推荐我到亚伯拉罕•帕内尔船长麾下的“燕子”号商船上当随船医生,我一干就是三年半, 曾远航黎凡特 及其他一些地方。后来,我回到了伦敦。恩师贝茨先生建议我在伦敦开诊所,并给我介绍了一些病人。我在老犹太区租了一间小门面房。大家劝我改变一下生活方式,于是我便娶了新门街上做袜子生意的埃德蒙•伯顿先生家的二女儿玛丽•伯顿小姐,从中获得了四百英镑的嫁妆。

两年后,恩师贝茨不幸辞世。由于身边没有了朋友,而我又严守医德,不愿像有些医生那样做有背良心的事,生意渐渐趋于萧条。跟妻子以及几个认识的人商量了一下,我决定再度出海。后来,我曾在两艘船上当过随船医生,六年里多次远航东印度群岛和西印度群岛,积累了一些财富。由于总能接触到大量书籍,我便在闲暇时间博览群书,读了许多古今最优秀的作品。每逢上岸,我便留心观察当地的风土人情,学习当地的方言。凭着记忆力强,我在这些方面有着得天独厚的优势。

不过,最后一次航行并不怎么顺利,我由此产生退隐之心,想回家守着妻子过安宁日子。回到伦敦,我把家从老犹太区搬到了费特巷,后又迁至沃平,希望能在沃平的水手中间找点生意,然而却事与愿违。原指望会出现柳暗花明的转机,三年过后却是空梦一场。无奈,我接受了 “羚羊号”船主威廉•普利查德船长薪金优厚的聘请,远航南太平洋。1699年5月4日,我们从布里斯托尔 启航,开始的一段航程一帆风顺。

如果将路上发生的事情,事无巨细都讲给读者听,显然是不妥当的,所以选出其中的一节呈献给读者就足够了……话说我们前往东印度群岛,途中突遇暴风,把我们的船刮到了范迪门斯地 的西北方。据观测,我们位于南纬三十度零二分。这时,由于劳累过度和饮食过于恶劣,十二名船员已经丧生,活着的人也都身体极度虚弱。11月5日,那一带正是初夏时节,天空大雾迷漫,水手们在离船不足半缆绳的地方发现了一块礁石。风大浪急,我们的船直接撞了上去,船身立刻被礁石撞裂。六名船员(包括我在内)急忙放下救生船,慌不迭躲开大船和礁石。大家七手八脚划救生船,可是划了大概有三里格 远,就再也划不动了(在大船上的时候,我们的力气便已经耗尽),于是只好听凭波涛的摆布了。大约过了半个来小时,忽然一阵狂风从北方吹来,将小船一下掀翻了。小船上的同伴,以及那些逃上礁石或是留在大船上的人们后来怎么样,我不得而知,大概全都葬身鱼腹了。至于我自己,则听天由命地游着,被风浪推着前行。我时不时把脚朝下蹬,但每一次都未能探到海底。就在力气眼看就要用尽,再也游不动的时候,我突然发现水深已经不及灭顶了,暴风的势头也大大减弱了。海底坡度很小,我差不多走了一英里才到了岸上,此时大约已是傍晚八点钟。上岸后,我继续前行,差不多走了有半英里,看不见任何房屋,也看不见任何人(或者说我身体过于虚弱,没有观察到而已)。我疲惫到了极点,再加上天气炎热和离船前又喝过半品脱的白兰地,此时昏昏欲睡。后来,我倒在草地上(草很短,软软的),一觉睡去。这一觉睡得很死,一辈子都没有睡过这么香甜的觉,睡了大概有九个小时,醒来后天刚放亮。我想站起来,却动弹不得——我仰面朝天躺着,发现自己的胳膊和腿都被绑着,牢牢固定在地面上,又长又浓的头发也以同样的方式固定在地面上。我觉得身上绑着许多细细的带子,从胳肢窝一直绑到大腿。躺在那里,我只能仰望,太阳光越来越热,刺得我眼痛。耳旁响起一片嘈杂声,我却只能望天,无法坐起来察看。过了一小会儿,我觉得左腿上有样活的的东西在移动,轻轻盈盈地一点点蠕动,经过我的胸脯,几乎到了我的下巴前。我竭尽全力把眼睛往下看,谁知竟看见了一个身高不足六英寸、手持弓箭、背负箭袋的人!与此同时,另外还有一批小人也爬上了我的身子(我估计至少有四十个)。我又惊又怕,不由大吼了一声,吓得他们抱头鼠窜。事后得知,有几个小人从我的腰部往下跳,结果把自己摔伤了。不过,那些逃跑的小人不一会儿又回来了,其中的一个大着胆子走到能看得清我整个面孔的地方,举起双手,眼睛里满是羡慕的神情,用刺耳却很清晰的声音高喊:“海金纳-狄谷尔 !”别的小人也发出了同样的喊声,重复了好几遍。然而,我丈二和尚摸不着头脑,不知道他们喊的是啥。请读者相信:我躺着不能动,那滋味是极不好受的。末了,我开始挣扎,幸运的是挣断了绳子,拔出了那些把我的左胳膊固定在地面上的短桩,再将左胳膊举到眼前一看,发现了他们捆绑我的方法。接着,我又用力一挣,感到一阵钻心的痛——这一挣,把绑在我左边头发的绳子扯松了一点,使得我能够稍稍将头转动两英寸左右了。而那些小人没等我伸手抓他们,又都一哄跑开了。他们大喊大叫,声音尖厉。一阵喊声过后,只听其中的一个大叫一声:“托尔果-封纳科 !”刹那间,我感到有上百只箭射到了我的左手上,就像有无数根针扎在手上。紧接着,他们又向空中放箭,跟我们欧洲人打炮一样——顿时,箭如雨下,有些落在我身上,我却感觉不到,有些落在了我脸上,疼得我急忙用左手去护脸。这一阵箭雨落下之后,我痛得直哼哼,呻吟不止,后来又挣扎着想起来,惹得他们又乱箭齐发,势头比刚才还猛烈,有几个还举起长矛刺我的腰,幸亏我穿着一件黄褐色的牛皮背心,长矛刺不进去。我心想好汉不吃眼前亏,躺着不动为上策,等到夜里再作计较。既然左手已经挣脱束缚,我夜间轻而易举便可以获得自由。我全不把那些小人放在眼里,觉得如果他们都是些这样的小不点,那么,他们即便调来最强大的军队,我也能对付得了。然而,峰回路转,我的命运转了向。


展开
目录

第一篇       小人国之旅

第二篇       巨人国之旅

第三篇       游历勒普泰岛、巴尔尼巴比、拉格奈格、格鲁伯杜博德立博和日本

第四篇      游历 “智慧马” 之国


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录