搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
无库存
梵蒂冈地窖(纪德作品系列)
0.00     定价 ¥ 45.00
泸西县图书馆
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787020146482
  • 作      者:
    [法],安德烈·纪德
  • 译      者:
    徐和瑾
  • 出 版 社 :
    人民文学出版社
  • 出版日期:
    2020-01-01
收藏
作者简介

安德烈·纪德(André Gide,1869-1951),法国著名作家,诺贝尔文学奖获得者。

1869年11月22日出生于巴黎一个严苛的新教家庭,父亲是法学教授,母亲来自富裕家庭。二十二岁发表第一部小说《安德烈·瓦尔特手记》,之后发表的《沼泽地》和《地粮》引起广泛关注。在德雷福斯事件中,纪德结识了罗歇·马丁·杜加尔、保尔·瓦雷里和弗朗西斯·耶麦等作家和诗人,在加斯东·伽利玛的支持下与朋友们一起创办了文学杂志《新法兰西评论》。与此同时,他出版了《背德者》(1902)、《窄门》(1909)、《梵蒂冈地窖》(1914)、《田园交响曲》(1919)等多部长篇小说。1925年,非线性小说《伪币犯》出版,之后又出版了自传《如果种子不死》。纪德游历了许多地方,写了多部旅行记,主要有《刚果之旅》(1927)、《乍得归来》(1928)和《苏联归来》(1936)。1947年,纪德荣获诺贝尔文学奖;1951年2月19日,他在巴黎的寓所里病逝。


展开
内容介绍

《梵蒂冈地窖》是安德烈·纪德的小说代表作,最初发表在《新法兰西评论》杂志上,之后出版了单行本。故事来自纪德在报纸上看到的一则轰动一时的社会新闻:一帮骗子散步谣言,说利奥十三世被囚禁在梵蒂冈,教皇被人冒名顶替,目的是向虔诚的信徒骗取六万法郎。

小说分为五卷,情节跌宕复杂。第一卷中,坚定的无神论者、共济会会员蒂昂姆·阿尔芒-杜布瓦出人意料地归信了天主教;第二卷把读者带到、昂蒂姆的襟弟、信奉天主教的贵族尤里乌斯·德·巴拉利乌尔在巴黎的家,他是小说家,得知父亲有个私生子,便去看望他;第三卷里出现了上一卷中的可疑人物普罗托斯,他从尤里乌斯的妹妹那里骗取了六万法郎,说是用于拯救被囚禁在梵蒂冈地窖里的真教皇;第四卷里,尤里乌斯的襟弟弗勒里苏瓦尔在罗马落入普罗托斯设下的圈套;第五卷中发生了一起无动机谋杀案,将之前出现的多个人物都牵扯了进来。

这部作品受到尼采和陀思妥耶夫斯基的影响。纪德在序言里称这部作品是一部“傻剧”,而不是一部严格意义上的小说,十一年后,他才把《伪币犯》称为自己的“第一部小说”。


展开
精彩书评

“自从巴尔扎克和《交际花盛衰记》之后,还没有人如此客观地写出如此的邪恶。”

——马塞尔·普鲁斯特

 

“对我来说,重要的唯有职业问题,我希望的只是成为优秀的艺术家。”

——安德烈·纪德


展开
精彩书摘
  《梵蒂冈地窖(纪德作品系列)》:
  一八九〇年,在教皇利奥十三世①的统治下,风湿性疾病专家X大夫的名声使共济会会员昂蒂姆·阿尔芒一杜布瓦决定前往罗马。
  “什么?”他的襟弟尤利乌斯·德·巴拉利乌尔大声说道,“您去罗马是要治疗您的身体!但愿您会在那里发现,您的灵魂病得更重!”
  对此,阿尔芒一杜布瓦用十分体谅的口吻回答道:“可怜的朋友,请您瞧瞧我的肩膀。”
  生性宽厚的巴拉利乌尔不禁抬起眼睛,去看他襟兄的肩膀,只见肩膀不断抖动,仿佛是无法克制的暗笑引起。看到这半边瘫痪的宽阔身体,因无法控制肌肉的后遗症而显出这种滑稽可笑的样子,真是十分可怜。好吧!显然,他们各持已见,巴拉利乌尔能说会道,却丝毫无法改变这种情况。也许时间可以改变?圣地会暗中出主意……尤利乌斯显得极为失望,就这样说道:
  “昂蒂姆,您使我感到十分难受(肩膀立刻停止抖动,因为昂蒂姆喜欢他的襟弟)。但愿我,在三年之后,在大赦年,当我去看您时,但愿我能看到您已经痊愈!”
  至少,陪同丈夫前往的韦萝尼克心情完全不同:她同妹妹玛格丽特和尤利乌斯一样虔诚,这次去罗马长期逗留符合她的一个珍贵心愿。她用虔诚而又微不足道的宗教活动来点缀她那单调、失望的生活。另外,她没有生育,就把因没有孩子而不需要作出的关心献给了理想。唉!对于是否能把她的昂蒂姆重新带到天主身边,她并不抱有奢望。她早就知道,这宽阔的前额充满了拒绝,是何等顽固不化。教士弗隆曾提醒过她。“最不可动摇的决定,”他对她说,“夫人,是最坏的决定。别再指望会有奇迹产生。”
  她甚至不再感到伤心。到达罗马后的前几天,夫妇俩就已安排好各自的隐居生活:韦萝尼克忙于家务和祈祷,昂带姆忙于科学研究。他们就这样生活在对方身边,却又不赞成对方,彼此忍受,互不理睬。正因为如此,他们之间占支配地位的是一种协调一致,笼罩着他们的是一种相当满意的气氛,他们都在对方的支持下小心翼翼地行善。
  他们通过一个办事处的介绍租到的套间,同意大利的大部分住房一样,既有无法预料的优点,又有显而易见的缺点。套间占据了卢奇纳街上福尔杰蒂宫二楼的整个楼面,有一个相当漂亮的晒台,韦萝尼克立刻想到要在那里种植很难在巴黎的套间里长好的蜘蛛抱蛋,但是,要去晒台,必须穿过柑橘温室,而昂蒂姆马上把温室变成自己的实验室,并规定一天里只有几点到几点才准许别人通行。
  韦萝尼克悄悄地把门推开,偷偷地溜了进去,眼睛盯着地上,就像杂务修士在乱涂的淫秽画前走过那样,因为她对温室里面坐在斜靠着一根拐杖的扶手椅上的昂蒂姆的宽大背部不屑一顾。昂蒂姆把背弯成拱形,不知在做什么困难的手术。他装着没有听到她走路的声音。但是,等她走过去之后,他笨重的身体立刻站了起来,慢慢地朝门口走去,并怒气冲冲地把着嘴,威风凛凛地用食指啪的一声把插销插上。
  跑腿贝波从另一扇门进来拿酬金的时刻即将来临。
  这个十二三岁的童仆,衣衫槛楼,无父无母,没有住处,昂蒂姆来到罗马后没过几天就注意到他。在这对夫妇最初下榻的位于狮口街的旅馆前,贝波为了引起过路人的注意,把一只蝗虫关在灯芯草做的笼子里,蝗虫上放着一撮草。
  ……
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录