搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
卡夫卡,猴子和打字机
0.00     定价 ¥ 35.00
泸西县图书馆
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787549268238
  • 作      者:
    卡夫卡,等
  • 出 版 社 :
    长江出版社
  • 出版日期:
    2019-12-01
收藏
内容介绍

大师的奇思不可挡,

有趣的故事书里藏。

 

今夜我不关心人类,只想认真讲故事。

 

“猴子和打字机理论(Monkeys and Typewriters)”

如果无数多的猴子在无数多的打字机上打字,并持续无限久的时间,那么在某个时间点,它们可以打出莎士比亚的全部著作。人的大脑有限,很大程度上无法理解无限的空间和无限的时间的概念,所以通常用“猴子和打字机”来诠释无限的含义。

 

 

代号卡夫卡实验概要:

1为了保证实验的权威性,我们邀请了巴尔扎克、欧亨•利、芥川龙之介、江户川乱步、爱伦•坡、斯蒂芬·茨威格等不同时空的大文豪共16人,秘密参与了本次实验。

2为了让文豪们更高效率的完成实验,我们挑选了擅长多国语言的助手8名,这8名助手对本试验的奉献十分突出。

3本次实验十分的重大,每个人都身负使命,并将全力以赴。

4本试验现面向全世界召集实验体,请确认是否加入本次实验?

YES     NO


展开
精彩书摘
  《卡夫卡,猴子和打字机》:
  一个秋雨蒙蒙的夜晚,我坐上一辆人力车,随着它的颠簸,在大森一带的陡坡间几度爬上爬下,最后在一处翠竹环绕的小洋房前面停了下来。洋房的大门很窄,门上刷的灰漆已渐剥落。车夫给我打着提灯,我借着灯光看向钉在门上的瓷门牌,上面用日文写着:“印度人马蒂拉姆·米斯拉。”在这扇随着岁月一同破败的大门上,只有这块门牌还是崭新的。
  一提起马蒂拉姆·米斯拉先生的名字,想必各位并不陌生。马精拉姆·米斯拉出生于印度的加尔各答市,他长年致力于印度独立运动,是一个爱国的激进分子。同时,他还曾经师从一个著名的婆罗门魔术师,那名婆罗门名叫哈桑·甘,他跟他学得了一套秘诀,使得自己年纪轻轻便成为一代魔术大师。在一个月之前,有幸经朋友介绍,我同马蒂拉姆·米斯拉有了来往。这一个月以来,我们时常一起谈论政治、经济等问题。可是说起他的魔术师身份,老实说,我还一次都没见过他变魔术。于是,我便事先写了一封信,请求他为我献艺一番,让我能亲眼欣赏一次他那玄之又玄的魔术表演。出于此因,今晚我才会冒雨出门,甚至不断催促着人力车夫,让他尽快赶往地处大森尽头的那座洋房,那间坐落在僻静之地的马蒂拉姆·米斯拉公寓。
  我淋着小雨,借着车夫提的那盏光线昏暗的灯,按响了门牌下的门铃。不一会儿,大门打开了一点点。一个身材矮小的日本老太太探出头来看我,我认出来她是马蒂拉姆·米斯拉先生的老管家。
  “米斯拉先生在家吗?”
  “在的,先生一直在恭候您呢。”
  老女仆和善可亲,说着话的工夫便立即请我进了屋,带我朝着门对面米斯拉先生的房间走去。
  “晚上好,我的朋友。外面下着雨,还要难为您光临寒舍,真是不胜欢迎。”
  米斯拉先生的面孔黝黑,眼睛很大,唇边蓄着柔软的胡子。他拧了拧桌上一盏煤油灯的灯芯,同我寒暄,看起来精气神儿很好。“哪里哪里,您客气了。相比于能亲眼观赏到阁下的魔术之乐,冒雨前行这点儿苦楚何足道哉。”
  我在椅子上坐了下来,眼里打量着屋内四下的陈设装潢。在煤油灯昏暗的光线映衬之下,整个房间显得阴气沉沉的。
  这是一间陈设非常简朴,甚至可以说是有些简陋的西式房间。屋子的正中间摆放着一张桌子,靠墙处放着一个书架,书架的大小刚好,便于使用,不远处的窗边摆着一张茶几。除了上述家具之外,这间房间里就只剩下我们坐着的椅子了。而且,房间里的茶几和椅子都很老旧,连铺在茶几上的那块四边绣着红花的桌布,如今也被岁月消磨得露出了线头,快要破烂成碎布条了。
  我跟马蒂拉姆·米斯拉先生短暂地寒暄过后,便沉默了下来,开始有意无意地聆听起窗外雨打树叶的淅沥声。过了一会儿,那位日籍的老管家为我们端来了两杯红茶。马蒂拉姆·米斯拉先生随手打开雪茄烟盒,眼睛看向我,问道:“要不要抽一支雪茄?”“谢谢您。
  我没有客气,从马蒂拉姆·米斯拉先生递过来的烟盒里抽出一支烟,划着火柴后点上,随即开口问出了心中疑惑:“供您驱使的那个精灵的名字,好像是叫作‘金’吧?您稍后要向我展示的魔术,也是借助了‘金’的力量吗?”
  马蒂拉姆·米斯拉先生为自己也点上了一支雪茄,轻轻抽了一口,又不露痕迹地笑了笑,吐出一口淡薄的烟雾。那烟草的味道颇为好闻。
  “你居然认为有‘金’这类精灵的存在呀。这已经是数百年前的老想法了。或者说只不过是‘天方夜谭’时代的神话而已。我是师从哈桑·甘学到的魔术,我的这些把戏,您如果想要学习,其实也不难掌握。说穿了它们无外乎是一种稍做改进了的催眠术罢了——您看,只要我手这么一比画。”
  米斯拉先生说着便举起手,在我眼前比画了两三次,那手势像是在半空中画了一个三角形的形状。
  ……
展开
目录

目录抢先预览:

 

“不要,”他裹紧了被子想着,“我可不要再一个人睡了。”

——纳撒尼尔·霍桑《威克菲尔德》

“想学哈桑·甘的魔术,首先必须要去除内心的一切欲望。这一点,您能办得到吗?”

——芥川龙之介《魔术》

“在这繁华安定的东京市区, 居然有人敢公然陈列人尸!”

——江户川乱步《白日噩梦》

“那里没有人类,只有上帝。”

——奥诺雷·德·巴尔扎克《沙漠迷情》

“是个外国人,”旅行家周围有人低声说,“他要看墓。”

——弗兰兹•卡夫卡《在流放地》


展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用泸西县图书馆的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录