搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
永别了武器(1954年)(精)/诺贝尔文学奖大系
0.00     定价 ¥ 36.00
浙江工贸职业技术学院
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787568204422
  • 作      者:
    作者:(美国)欧内斯特·海明威|译者:韩琳
  • 出 版 社 :
    北京理工大学出版社
  • 出版日期:
    2015-07-01
收藏
编辑推荐
《永别了,武器》,海明威最感人、最催泪的一部战争爱情小说;
用血泪谱写战争中的爱情挽歌;风格犀利简介,情感深邃缠绵。
《老人与海》人可以失败,但不可以被击败,外在的肉体可以接受折磨,但是内在的意志却是神圣不可侵犯的!
美国20世纪最伟大的文坛硬汉,“迷惘的一代”最杰出的文学代表,大师巨作,不可错过的文学盛宴。
对马尔克斯影响最大的作家,1954年诺贝尔文学奖得主
美国教育部门指定中学生必读书,20世纪百大英文小说之一
展开
作者简介
欧内斯特·海明威
Ernest Hemingway(1899—1961)
出生于美国芝加哥郊区的一个中产阶级家庭。中学毕业后,便参加了工作。他生性喜欢冒险,亲身经历了两次世界大战,这些经历为其后来的创作积累了丰富的素材。他于1961年在爱达荷州凯彻姆的家中自杀身亡,从而结束了富有传奇色彩的一生。
肯尼迪总统称其为“美国20世纪最伟大的作家之一”,是“迷惘的一代”最杰出的文学代表,“新闻体”小说的创始人。因其笔锋冷峻犀利而以“文坛硬汉”著称,被认为是美利坚民族的精神丰碑,其文风曾对20世纪英美小说产生了极大的影响。
主要著作有《老人与海》《永别了,武器》《太阳照常升起》《丧钟为谁而鸣》等;凭借《老人与海》获1953年普利策奖和1954年的诺贝尔文学奖。
展开
内容介绍
《诺贝尔文学奖大系:永别了 武器》包括海明威两部经典著作:《老人与海》《永别了,武器》,《老人与海》中的老渔夫,虽然老了,倒霉、失败;但他仍旧坚持努力。这部小说表现了一种奋斗的人生观,即使面对的是不可征服的大自然,但人仍然可以得到精神上的胜利。也许结果是失败的,但在奋斗的过程中,我们可以成为一个顶天立地的大丈夫。《永别了,武器》是一部自传色彩很浓的长篇小说,海明威根据自己的参战经历,以战争与爱情为主线,吟唱了一曲哀婉动人的悲歌,批判了帝国主义宣传的虚伪性,富有强烈的反战情绪,小说分成两部分,第一部分是告别战争;第二部分是告别爱情。
展开
精彩书评
人不是生来就要被打败的,你尽可以摧毁他,但却不能打败他。
——海明威

《老人与海》这个故事里揭示了人类共同的命运。
——王小波

嘉奖他的叙事艺术之精湛——这点在其近著《老人与海》中显露无遗——同时也因为他对当代文体的巨大影响。
——诺贝尔文学奖颁奖辞
展开
精彩书摘
“有什么进展吗,医生?”
“没有一点进展。”他说。
“这是什么意思呢?”
“情况就是这样的,我检查过——”他把检查的结果详细告诉了我,“在那时,我就静静地观察,但没有什么进展。”
“你认为该怎么办?”
“有两种处理方法,一种是用产钳,这样既可能会给婴儿造成损伤,也可能会撕裂下身,有一定的危险;另外一种就是剖腹产。”
“剖腹手术可危险?”要是她死了呢?
“危险程度跟一般分娩差不多。”
“手术是你亲自做吗?”
“是,我大概需要1小时的准备时间,添加人员,或许不用1个小时。”
“你有什么建议?”
“我的观点是做剖腹产,如果是我夫人,我会选择剖腹产。”
“做完有后遗症吗?”
“没有,只有手术的刀疤。”
“会感染吗?”
“危险程度比产钳低。”
“等她自然分娩呢?”
“最终还是要考虑其他的处理方法的,你夫人已消耗很多体力,早做更安全。”
“那就早点做手术吧。”我说。
“我去叮嘱些事情。”
我进了产房,护士守着凯瑟琳,她还躺在台子上,被单下肚子高高凸起,看上去人憔悴而疲惫。
“你跟医生说我要做手术吗?”她问我。
“说了。”
“太好了,一个小时后就结束了。我真撑不住了,宝贝,我真的快要不行了,请给我,没用,哦,没用。”
“做深呼吸。”
“做了,哦,再也没用了,再也没用了。”
“换一筒吧。”我对护士说。
“这筒就是刚换的,新的。”
凯瑟琳说:“我确实是个笨蛋。宝贝,这也不管用了。”她哭起来,“哦,我多么希望能生下这孩子啊,不添任何麻烦,我要完了,我整个人要垮了。麻药也不管用,哦,这东西没有一点作用。别太在乎,宝贝,请别哭,别太在乎。我是要垮掉了,我可怜的宝贝,我是那么的爱你,我会坚持的。这次我要再忍耐一下,他们可不可以再给我做点什么?希望他们能给我做点什么。”
“我想它起作用,我想调到最大。”
“给我调大吧。”
我把旋钮调到最大处,她使劲深呼吸,紧抓面具的手松软下来,我关了麻醉,移开面罩。她慢慢地从昏迷中醒来。
“感觉真好啊,宝贝。哦,你待我真是太好了。”
“你坚强一点,我不能总是给你用最大量,这样你会没命的。”
“我不想再坚强了,宝贝,我要垮掉了,疼痛摧残着我,现在我明白了。”
“每个人都会有这样的经历。”
“但这也太可怕了,无休止的疼痛,直到把你拖垮为止。”
“还有1小时就没事了。”
“那真是太好了,宝贝,我应该不会死吧?”
“不,我发誓你不会。”
“我是不愿意扔下你不管的,但我真的受够了,我觉得我会死掉。”
“胡说,每个人都会有这样的经历。”
“偶尔我感觉我快要死了。”
“你不能死,你不可以的。”
“但如果我真的死了呢?”
“我不能让你死。”
“快打开,打开!”
凯瑟琳随后说:“不会死,我不想死。”
“你一定不会。”
“你要待在这守着我。”
“我不想看你做手术。”
“我需要你留下来陪我。”
“好的,我会留在这儿的。”
“你待我可真好。又痛了,打开,调大些,没作用!”
我把指针先调到“3”,后又调到“4”。我盼着医生早点来,调过了“2”,我心里就发慌。
最终一位新面孔的医生带着两个护士来了,把凯瑟琳抬上有车轱辘的担架,我们沿着长廊前行。他们推着担架快速地在长廊走,直到进了一部电梯,人需要靠墙站直,才能给担架空出地方。电梯上楼了,等它停稳,开了门,我们便走出去。他们推着这带轮子的担架,顺着走廊去手术室。医生戴着手术帽子和口罩,我看不出是谁,另外还有位医生和几位护士。
凯瑟琳说:“他们要帮我做点什么,他们要帮我做点什么。哦,求你医生,调大点才管用!”
一位医生取出面罩套在她的脸上,我透过玻璃门望去,看到一间灯火通明的小手术室。
“你可以从另外一个门进去坐在那。”一位护士跟我说。几张椅子被栏杆隔挡在后面,从那可以俯瞰无影灯下的手术台和室内的电灯。我看着凯瑟琳,面具盖在她脸上,她现在显得很安静。担架被继续前推,我转过身向走廊走去,两名护士急忙跑向那窄小的手术室。
一个说:“是剖腹产,医生要做剖腹产手术。”
另一名说:“我们正巧赶得上,我们的运气岂不是太好?”她们进去了。
又一名护士过来,她也是急急忙忙的。
“你得进去,进去吧。”她说。
“我还是在外边。”
她快步进去。我在走廊上走来走去,我害怕进去。我望着窗外黑乎乎的一片,只有点灯光从窗口透出。屋外下起雨来。我走到走廊端头的一个房间,毫无目的地看着一个个药瓶上的标签。过后我又走到空荡荡的走廊上,直直地看着手术室的门。
一位医生走出来,还有名护士跟在他身后。医生手里托着个东西,像个刚剥皮的兔子,急急向走廊另端走去,进了另一个房间。我也随后走进那个房间,一进门,就看见他们正在为一个婴儿做检查,医生托着他给我看,他拎起他的双脚,让他头向下,拍打他的小屁股。
“他怎么样呢?”
“非常健康,有5公斤重呢。”
我跟他还没建立起情感,感觉不出他跟我有什么关联,更没有做父亲的喜悦感。
“有这个儿子你不骄傲吗?”护士问我。他们给他洗洗又拿毯子裹起来。我只见他黑黑的小脸和小手,没见他乱动,没听他啼哭。医生又在孩子身上忙乎起来,从他们的表情看,情况好像不是很乐观。
“不,”我说,“他几乎让他妈妈没了命。”
“这可不是小宝宝的错呀,你不喜欢男孩?”
“不。”我说,医生又开始对他忙乎了,拎起他双脚,拍打屁股。我没有等下去。我来到走廊上,我现在可以去看她了,我进了门,在小房间走了几步。护士坐在栏杆那边,冲我招手示意我过去,我摇了摇头。我站在这儿也看得清。
我还以为凯瑟琳死掉了,她的样子像个死人,她的脸上有的地方已呈灰色。在灯光下,医生正在缝刀口,刀口被钳子撑开,显得又大又长,而且边沿很深。另一个戴口罩的医生在上麻药,还有两名戴口罩的护士正配合医生递送器械,像极了宗教审判的场景。我在想,虽然我可以看到手术的整个过程,但我庆幸没看。那种剖腹的血腥场面,我是看不下去的,但我看到他们很娴熟地把刀口缝合成一道高高隆起的线,就如同鞋匠上线那么精细,心里感觉很欣慰。缝好刀口后,我回到走廊上走来走去,不一会儿,医生走出来了。
“她现在的情况如何?”
“她没什么事了,她手术时你在吗?”
他看起来很疲惫。
“我刚看你缝针,刀口看上去很长。”
“你是这么认为的?”
“是的,缝针的地方还会长好吗?”
“哦,会的。”
过一会儿,他们快速地把带轮子的担架推出,由走廊直奔电梯。我随着进去了,凯瑟琳在痛苦低吟。到了楼下,他们把她推进房间抬上她的病床,我坐在床另一端的一把椅子上。房间里还有位护士在,我起来走到窗边,房间很黑,凯瑟琳伸出细细的手,“喂,宝贝,”她说。她的声音虚弱疲惫。
“喂,宝贝。”
“宝宝是男孩还是女孩?”
“喂,你不能讲话啊!”护士说。
“是个男孩,长得比较大也比较黑。”
“我想他没什么事吧?”
我说:“是的,他很健康。”
护士用奇怪的眼神瞟了我一眼。
凯瑟琳说:“我好累、好痛啊,你还好吧,宝贝?”
“我挺好,别说话了。”
“你待我太好了。喂,宝贝,我刚才痛得太厉害。他长得如何?”
“像只剥光皮的兔子,皱着眉的小老头。”
护士说:“你一定要出去了,亨利夫人不该多说话。”
“那我就待在门外吧。”我说。
“还是去吃饭吧。”
“不,我要在门外。”我亲了亲凯瑟琳,她灰白的气色,看上去虚弱而疲惫。
“我跟你说句话,好吗?”我对护士说。我们来到门外的走廊,又向前走了几步。
“宝宝现在如何了?”
“你还不清楚?”
“不清楚。”
“他没有活。”
“他死掉了?”
“他们想尽办法让他呼吸,但都没成功,或许是脐带绕颈的原因吧。”
“事实上,他真死掉了?”
“是,太遗憾了。他那么大,长得又好,我还以为你知道呢。”
“不知道,”我说,“你快回去照顾我夫人吧。”
我来到一张桌前,在桌后的椅子上坐下,护士们的报告单在大夹子里夹好,放在桌上。我望着窗外,天已黑,外边黑乎乎的一片,只能看见雨丝在窗口射出的光线中密密地下。原来是这样的一个结果,宝宝死了,医生疲惫。既然如此,医生又何必在那浪费精力在这孩子身上?他们或许认为孩子会复活,会呼吸呢。我没宗教信仰,但我清楚那孩子应该受洗礼。要是他从没呼吸过呢?他没有,他不曾活过,但在妈妈的肚子里又是一回事了。我经常摸着凯瑟琳的肚子,能感觉到他在里面踢动。不过近来1周可没感觉到他踢动,或许他早已窒息了,可怜的孩子,我真希望跟你一样早点窒息而死。不,我不是真的希望,我不想在死亡边缘痛苦无望地挣扎。凯瑟琳现在要死了,这是每个人都要经历的,你死了,你就感觉不到死亡的味道了。如同一场比赛,连学习的机会都没有,你就被推进赛场,稍一放松,不在垒上,即被逮到刺死。就如艾莫突然死去,或如雷纳迪染上梅毒,死亡是必然的,毋庸置疑。死亡就在我们身边,我们终究会死。
我有一次露营,在火堆上架一根木材,木材里外都爬有蚂蚁。木材燃烧了,蚂蚁一哄而上,先是爬向火的中间地带,随后掉头往端头爬。端头也烧起来,聚集的蚁群,齐刷刷地掉入火里。个别逃出来的,身体烧焦变平,也不知道爬向哪里。但是大多先是往火中爬,随后撤到端头,集中到还没着火的端头,最后还是落进火中。那时我在想,对蚂蚁来说,这或许就是世界末日,我原本可以去做救世主,从火中移开木材,扔到蚂蚁能爬回地面的地方,可我没那么做,而是把杯中的水洒在木材上,以便用杯子盛威士忌,再掺入点水喝。一杯水洒在燃烧的烈火中,瞬间升起的蒸汽足以把蚂蚁蒸死。
展开
目录
颁奖辞  
致答辞  
老人与海  1
永别了,武器 73
海明威及其作品 387
海明威获奖经过 405
海明威作品年表 411
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用浙江工贸职业技术学院的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录