语言是人类交流思想的工具,无论何种语言,人类的这一工具都必须具有功能强、结构简、耗能少的共性。语言的这一共性促发了熟语这个特殊又极具特点的语言形式的发展、演变和完善。熟语是一个民族语言和文化的精髓所在,也是对民族语言文化发展和变化敏感的语言形式,所以研究熟语能帮助我们更好、更快捷地学习语言和文化的方方面面。汉英两种语言分属不同语系,它们的熟语是两族人民不同的生活方式、自然社会环境、价值观及思维模式的映射。汉英熟语对比研究能为我们展开一幅清晰的两种语言文化画卷,更能深化对比语言学的理论和实践工作。有鉴于此,《汉英熟语的多维对比研究》拟从七个维度对汉英熟语进行整合对比分析,以期系统地发掘它们之间的异同,总结一些规律,为我国熟语以及对比语言学研究做一点工作,并为熟语翻译和语言教学提供一些理论上的帮助。
《汉英熟语的多维对比研究》作为汉英语言对比著作,旨在使国际语言学界对汉语这个独特的语言研究更加重视,使普通语言学研究能看到印欧语系之外的另一个语言典型,不但重视汉英语言对比,也能重视汉语与印欧语系其他语言间的对比,以建立真正具有普遍性的普通语言学。
展开