搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
典籍英译与传播(以孙子兵法为例)
0.00     定价 ¥ 32.00
浙江工贸职业技术学院
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787010194332
  • 作      者:
    作者:魏倩倩
  • 出 版 社 :
    人民出版社
  • 出版日期:
    2018-09-01
收藏
内容介绍
典籍是中国文化浓缩的精华,其翻译在中国文化“走出去”的过程中承担了重要的角色。兵学典籍《孙子兵法》作为中围典籍的重要组成部分,不仅体现了古代军事思想的精华,也蕴含着博大精深的中国文化,其千余年的对外传播,成绩斐然。《孙子兵法》已成为“中学西传”的优秀代表,对于典籍英译与传播具有极强的借鉴意义。魏倩倩著的《典籍英译与传播(以孙子兵法为例)》以《孙子兵法》为例探讨典籍的英译与传播,就《孙子兵法》中的文化翻译问题、译介与传播问题进行了研究。
展开
目录
第一章 典籍英译与传播概述
第二章 《孙子兵法》英译研究概述
第三章 孙武与《孙子兵法》
3.1 孙武
3.1.1 孙武生平
3.1.2 孙武的军事思想
3.1.3 孙武的哲学思想
3.2 《孙子兵法》
3.2.1 《孙子兵法》简介
3.2.2 《孙子兵法》的传播
第四章 《孙子兵法》中的文化翻译
4.1 生态文化英译
4.1.1 气象文化英译
4.1.2 地理文化英译
4.1.3 动物文化英译
4.1.4 植物文化英译
4.2 物质文化英译
4.2.1 器物文化英译
4.2.2 计量文化英译
4.3 社会文化英译
4.3.1 历史文化英译
4.3.2 政治文化英译
4.3.3 称谓文化英译
4.4 宗教文化英译
4.5 语言文化英译
4.6 《孙子兵法》中的文化翻译策略
第五章 《孙子兵法》在英语世界的传播
5.1 《孙子兵法》英译史
5.2 《孙子兵法》在英语世界的接受现状
5.3 “中学西传”译介模式
参考文献
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用浙江工贸职业技术学院的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录