搜索
高级检索
高级搜索
书       名 :
著       者 :
出  版  社 :
I  S  B  N:
出版时间 :
无库存
迪布宅门
0.00     定价 ¥ 88.00
浙江工贸职业技术学院
此书还可采购1本,持证读者免费借回家
  • ISBN:
    9787508551135
  • 作      者:
    [埃及]伊扎特·卡姆哈维
  • 译      者:
    牛子牧,谢伟
  • 出 版 社 :
    五洲传播出版社
  • 出版日期:
    2024-01-01
收藏
作者简介
  伊扎特·卡姆哈维(1961-),埃及小说家、记者。毕业于开罗大学新闻专业,曾参与组建在阿拉伯世界享有盛名的《文学消息报》,现为《今日埃及人》和《阿拉伯耶路撒冷报》撰写专栏。卡姆哈维现已出版著作10部,包括4部长篇小说《欢乐之城》《俯瞰尼罗河的房间》《守卫》和《迪布宅门》和2部短篇小说集。卡姆哈维在埃及和阿拉伯文坛一贯享有较高的声誉,其新的长篇小说《迪布宅门》(2010)于2012年获纳吉布·马哈福兹文学奖,部分作品被翻译到多种语言。
  
  牛子牧,女,湖南长沙人,阿拉伯文学博士,北京外国语大学阿拉伯学院教师。曾在卡塔尔、埃及开罗大学、美国杜克大学留学,已出版阿拉伯现代文学方面专著《纳娃勒·赛阿达维作品与思想研究》,在国内外学术刊物发表论文近十篇。
  
  谢伟,男,河北石家庄人,尼罗文化(北京)译员,曾在阿尔及利亚阿尔及尔大学留学,2016年获得美国弗吉尼亚大学阿拉伯语文学硕士学位;现为英国杜伦大学阿拉伯语语言学在读博士。
展开
精彩书摘
  《迪布宅门》:
  “一个男人的气息。”
  每当别人追问那究竟是怎样的气味时,她总是这样简明扼要地回答。就是那种气味,让一个男人的形象在她零零散散的记忆里一直鲜活着。她不知道如何向人们解释,在那个地狱般炽热的夏天,村里的谷场遭遇前所未有的频繁火灾时,穆泰沙尔的气味曾经怎样淹没了她。
  那年夏天,每天都准时发生一场火灾,人们百思不得其解。一开始,大家怀疑放火的是个疯子——村里的孩子们扔土块砸他,他就放火报复。可是这个疯子被大伙儿抓起来之后,火灾却照旧发生。蒙受损失的村民搜肠刮肚地回忆,究竟是哪个老仇人,出于什么原因突然前来报复。他们还跑到邻村,求助见多识广的老人,同时,增强记忆的药剂也成了抢手货。
  这种搜肠刮肚的回忆就好像刨不完的脏土——每个人都从家族历史中发现了一二旧敌,有的只是彼此斗斗嘴,毁了对方庄稼,或者毒死了对方的牲口;还有冲突双方都闹出了人命的情况,但因为这算“平手”,终究还是以和解收场了;也有只有一方出人命的,这种情况下死者的冤魂倒有可能回来寻旧仇,于是在酷热难耐趁着人们回家歇息的时候,霸占村里的田地和谷场,一次次制造神秘的火灾。
  最初建造这村落的人为后人树立了公平待人的典范,村里一连几个世纪都风平浪静。而今若不是一群正直的青年极力地维护这和平,恐怕近来几场火灾已经点燃了几个家族之间的战火。青年们组建了一支护卫队,监视着谷场,期望抓住纵火犯,但是他们发现,干草堆边连一只苍蝇也没有,自己就烧起来了。事实已经不言自明,这几场火灾是自燃——毒辣辣的太阳每天炙烤着大地,只要达到最高温度,干草自己就着了。
  真相大白后,青年们组建了救火小组,驻扎在各个谷场,勘察火情。其他人员也分成几拨,有的待命灭火,有的站在水渠边为排成长队的妇女、姑娘们把水罐填满,而她们时刻准备着朝有人呼救的方向出发。穆芭拉珂把水罐顶到头上时,简直能看到地面在她一双赤脚下呼呼冒热气。她仔细留意着身后一溜慌乱小跑的穆泰沙尔·迪布,几乎也听到了水汽蒸发的嗡嗡声。穆泰沙尔声音颤抖着向她问了个好,三步并作两步走到了她前面。穆芭拉珂即使盯着他的后脑勺,也能感受到他两眼的灼热目光,而现在他走在前面,显得步履迟疑,好像要摔倒。他的身体挺得直直的,白色的长衫下露出小腿,好像故意向穆芭拉珂显示他有能力耐受这强烈的炙烤。
  有好一阵子,穆泰沙尔三天两头地往胡同尽头的姑妈娜比哈家跑,却一直不敢主动跟穆芭拉珂说话,而穆芭拉珂又是个呆头呆脑、寡言少语的姑娘。可是穆泰沙尔确信姑娘开始注意他了,她还躲在门缝后偷偷等他呢。一瞥见姑娘的身影,穆泰沙尔就乱了脚步,嘴角也挂上了若有若无的笑意;若是没见着姑娘的身影,他就故意高声唱歌,或假装叫什么人,同时往她家百叶窗缝隙中望,一准看见窗格后面姑娘的脸。
  终于他鼓起了勇气。那一次短暂的四目相对和一句颤抖的“你好吗,穆芭拉珂?”让她的身体起了奇妙的变化。她并没有回答,然而他声音里粗犷的男人味却穿透了她的身体。她一阵颤抖,像是感冒发烧,豆大的冷汗渗出皮肤,混着从水罐里洒出的水,像一颗颗水晶珠子滚下来,划过她的脸颊、脖颈、胸部,从一对“番茄”之间流下来,在到达秘密花园之前,被棉布腰带吸收了。
  在确认了纵火犯其实只是夏日的酷热后,人们白天忙着灭火,晚上巡视谷地,团结一心,井井有条。这种景象已经许久未在村里出现了,上一次还得追溯到先驱者那个年代,他们一起抽干沼泽地,修建房屋,改善土地条件以便耕种。忙于劳作的人们没顾上给这个和谐的集体起个名字。在连续几年遭到鹳鸟的攻击后,人们决定把这村子叫作“欧希”(即“巢”)——这名字好像成了村子的护身符,起名之后再没有发生过攻击。其实,那些鹳鸟之所以非要与村子里的人为敌,是为了给成千上万幼鸟和鸟蛋报仇,因为人们在采集沼泽地里的芦苇时毁掉了不计其数的鸟巢。
  人们面对灼热太阳表现出的同心同力,将那些互相猜忌的日子掩埋了起来,欧希村成了大家的安乐窝,即使有陌生青年男子出现,也没人会起疑心。人们累了就随地躺下,饿了、困了就到最近的居民家里休息。有了这种氛围,穆泰沙尔已经不需要以探望姑姑为借口来看穆芭拉珂,但是他很少来。
  欧希村一片祥和,穆芭拉珂却开始坐立不安,她已经和以前不一样了,她干活变得粗手笨脚起来,常常引得父亲责骂,自己也又羞又怕。
  ……
展开
目录










十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
二十一
二十二
二十三
二十四
二十五
二十六
二十七
二十八
二十九
展开
加入书架成功!
收藏图书成功!
我知道了(3)
发表书评
读者登录

温馨提示:请使用浙江工贸职业技术学院的读者帐号和密码进行登录

点击获取验证码
登录